Traduzione per "sounding" a francese
Sounding
sostantivo
Sounding
aggettivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
informal soundings
sondages officieux
O3 soundings, PM lidar
Sondages d'O3, détection des particules par lidar
I will request the secretariat to make soundings to that effect.
Je demanderai au secrétariat de faire des sondages à cet effet.
O3 soundings, aerosol Lidar,
Sondages d'O3, détection des aérosols par lidar
Sounding survey techniques and their technical specifications;
∙ Techniques de sondage utilisées et les spécifications s'y rapportant;
G. Atmospheric sensing and sounding
G. Étude et sondage de l’atmosphère
That activity is supported by an oblique sounding system.
Cette activité est appuyée par un système de sondage oblique.
Sounded like some sick take on the Gallup Survey.
Une sorte de parodie tordue d'un sondage Sofres.
Crow, give me one sounding for depth on "their" ping.
Crow, donne-moi un sondage de leur écho à cette profondeur.
That I'd taken soundings - the omens weren't good?
J'avais fait des sondages - les présages n'étaient pas bons ?
(gunfire sounding on videogame)
(tirs de sondage sur les jeux vidéo)
That's the filthiest sounding clean thing I ever heard.
C'est le plus crasseux sondage que j'aie jamais entendu.
I... (banging on keys; discordant notes sounding) Stop it!
JE... (taper sur les touches; notes discordantes de sondage) Arrêtez!
Overfill's running up a sounding tube.
Il déborde dans un tube de sondage.
(high-pitched tone sounding)
(Tonalité aigus sondage)
Forensics did a sounding.
Forensics a fait un sondage.
sostantivo
It's sound.
C'est un son.
Sounding the alarm?
Sonner l'alarme ?
It rises quickly, the sounds, the sounds...
Ca monte rapidement, les sons, les sons ...
Well, a sound's a sound, you know?
Un son est un son, non?
Sometimes a sound is just a sound, you know?
Parfois, un son n'est qu'un son.
The sounds, ah, the sounds!
Les sons, ah, les sons!
(SOUND OF TOOLS)
(SON D'OUTILS)
aggettivo
Those elections had sounded the knell of the apartheid regime and given the South African Government the means to ensure respect for the rights of all citizens.
Ces élections ont sonné le glas du régime d'apartheid et donné au Gouvernement sud-africain les moyens d'assurer le respect des droits de tous les citoyens.
The end of the cold war has sounded the death knell of dictatorship and has opened the way to responsible negotiation.
La fin de la guerre froide a sonné le glas de la dictature et ouvert la voie à la négociation responsable.
At around 2 p.m., the emergency siren sounded again, calling on residents of northern Mitrovica to gather to mourn the loss of Dr. Dzeković.
Vers 14 heures, une sirène d'urgence a sonné à nouveau, appelant les résidents du nord de Mitrovica à se réunir pour pleurer la disparition du docteur Dzeković.
May our efforts be inspired by solidarity, a principle embodied in a word that appears in all the world's languages -- and in many of them it sounds very much the same.
Que nos efforts soient galvanisés par la solidarité, un principe inscrit dans un mot qui existe dans toutes les langues du monde, et qui sonne de la même manière dans un grand nombre d'entre elles.
He sounds the alarms to prevent these tragedies from being done to others.
Il sonne l'alarme pour que ces tragédies ne soient pas infligées à d'autres.
49. "The hour of ourselves has sounded".
<< L'heure de nous-mêmes a sonné >>.
That is not just our view; the alarm has also been sounded by international entities specializing in combating racism and intolerance.
Ce n'est pas uniquement notre point de vue; l'alarme a également été sonnée par des entités internationales spécialisées dans la lutte contre le racisme et l'intolérance.
It has to be said that on 11 September 2001 terrorism sounded the death knell for any feeling of safety.
Il faut le dire, le terrorisme a sonné le glas des sanctuaires depuis le 11 septembre 2001.
As the last post sounds before the monuments to the war dead in each of our lands, let each of us pledge that they shall be remembered.
Alors que sonne le glas devant les monuments aux morts de la guerre dans chacun de nos pays, engageons-nous à faire en sorte que l'on se souvienne d'eux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test