Traduzione per "so low" a francese
Esempi di traduzione.
The minimum wage in Poland is so low that work of good quality is generally not remunerated below the minimum wage level.
Mais le salaire minimum polonais est si bas que le travail qualifié n'est en général pas rémunéré à un tarif inférieur au salaire minimum.
51. Ms. SMITH would like to know the age of compulsory schooling and why girls' rate of high school enrolment was so low.
51. Mme SMITH aimerait connaître l'âge de la scolarité obligatoire et savoir pourquoi le taux d'inscription des filles dans les établissements d'enseignement secondaire est si bas.
He wondered what prospects there were for the language in the longer term; there could come a tipping point when the number of speakers of the language was so low that its continuance would be unsure.
Il s'interroge sur les perspectives de survie du sami à long terme, estimant que le nombre de ses locuteurs est si bas que son existence même pourrait, à terme, être menacée.
He wondered what the legal exceptions were to the right to strike, whether the definition of essential services was not too broad, and why the unionization rate was so low.
M. Martynov demande quelles sont les exceptions au droit de grève prévues par la loi, si la définition des services essentiels n'est pas trop large et pourquoi le taux de syndicalisation est si bas.
The wages paid are normally so low that the worker will find herself in a situation of debt bondage.
Les salaires sont généralement si bas que la travailleuse se retrouve dans une situation de servitude pour dettes.
Why was the number so low?
Pourquoi ce pourcentage est-il si bas?
The price offered by the highest bidder was so low that the Government did not go ahead with the process.
Le prix proposé par le plus offrant était si bas que le Gouvernement a décidé de ne pas poursuivre l'opération.
Thanks to assistance from the Armenian Charitable Fund, ticket prices at this theatre are being maintained at a level which is so low as to be practically symbolic.
Grâce au soutien de l'Armenian Charitable Fund, le prix des billets y est maintenu à un niveau si bas qu'il est pratiquement symbolique.
Please explain why the rate is so low and provide information on what measures the Government is taking to increase the percentage of pregnant adolescents receiving prenatal care.
Veuillez expliquer pourquoi le taux est si bas et fournir des informations sur les mesures prises par le Gouvernement pour augmenter le pourcentage d'adolescentes enceintes recevant des soins prénatals.
One reason producer prices remain so low is the ease with which these handicrafts can be copied.
Une des raisons pour lesquelles les prix à la production restent si bas est la facilité avec laquelle ces objets peuvent être copiés.
I have sunk so low.
Je suis tombé si bas.
People are so low.
Les gens sont si bas.
It's so low.
Il est si bas.
Why is everything so low?
Pourquoi tout est si bas ?
Daria, why so low?
- Pourquoi est-ce si bas ?
I mean, so low, just--
Je veux dire, si bas,
He's sunk so low.
Il est tombé si bas.
Dad went so low.
Papa est tombé si bas.
She was sitting so low.
Elle était assise si bas.
302. Thus, working juveniles not only have unemployment rates that exceed the national average but also have more marginal jobs which generate incomes so low that they are equivalent to higher unemployment rates.
302. Les travailleurs mineurs non seulement connaissent des taux de chômage beaucoup plus élevés que la moyenne nationale, mais en outre ils ont des conditions d'emploi plus précaires, qui leur procurent des revenus tellement bas qu'ils sont équivalents au taux supérieur des indemnités de chômage.
The level of foreign exchange reserves was so low that despite the small amount of short-term debt, the ratio of short-term debt to reserves reached 212 per cent in 1998.
Le niveau des réserves de devises étrangères était tellement bas que, malgré une dette à court terme peu élevée, le ratio de la dette à court terme aux réserves a atteint 212 % en 1998.
I haven't witnessed pandemonium like this since Ridiculous Day down at the deli when prices were so low they were ridiculous.
Je n'avais pas vu ça depuis ce jour au supermarché où les prix étaient tellement bas que ça en était ridicule.
It was so low, they waved back.
Il était tellement bas qu'ils m'ont salué en retour.
That is so low.
C'est tellement bas.
Je suis tombee tellement bas I've fallen so low
Je suis tombee tellement bas
'l never expected You could stoop so low' 'On the pretext of saving my life... . ' '... You have disgraced my honour when I was unconscious'
'Je n'ai jamais prévu que tu pourrais vous pencher tellement bas ' 'sur le prétexte de sauver ma vie... ' '... tu as déshonoré mon honneur quand j'étais sans connaissance
So low it seems like you're just walking.
Tu voles tellement bas qu'on dirait que tu marches.
He's wearing makeup, and his pants are hanging so low, they look like a bra for his ass.
Il porte du maquillage, et son pantalon est tellement bas, on dirait un soutien-gorge pour ses fesses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test