Traduzione per "so impressive" a francese
Esempi di traduzione.
But what you did was an act so brave, and, medically, so impressive, that I'm baffled that you call yourself a mess.
Mais ce que tu as fais était un acte si courageux, et médicalement, tellement impressionnant, que ça m'ennuie que tu te considères comme une épave.
He was so impressive the first time, so it's not a surprise he's just as impressive, if not more, this second time around.
Il a fait tout le parcours. Il était tellement impressionnant, ce n'est pas surprenant qu'il le soit toujours, sinon plus, la deuxième fois.
Oh, but that's what's so impressive.
C'est tellement impressionnant.
He's so impressive, Your Ladyship, isn't he?
Il est tellement impressionnant, N'est-ce pas, Votre Seigneurie?
The guy's so impressive.
Cet homme est tellement impressionnant.
But you're so... Impressive.
Mais tu es tellement... impressionnante.
The number of ethnic groups present on the African continent was so impressive that it was almost impossible, as things now stood, to guarantee all of them existence in law and enjoyment of all rights enshrined in the Convention.
Le nombre des ethnies présentes sur le continent africain est si impressionnant qu'il est presque impossible en l'état actuel des choses de leur garantir à toutes une existence juridique et la jouissance de tous les droits consacrés par la Convention.
I mean, this lab is so impressive.
Ce labo est si impressionnant.
What's so impressive about selling porn?
C'est si impressionnant, de vendre du porno ?
glad I couId be so impressive.
Heureux d'avoir été si impressionnant.
Not so impressive, are you?
Pas si impressionnante que ça.
It's tough to forget being so impressive.
C'est dur d'oublier qu'on était si impressionnant.
All of us, so impressed.
Tous, si impressionnant.
It sounds so impressive.
Ça semble si impressionnant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test