Esempi di traduzione.
verbo
They were accused of glue-sniffing.
On les a accusés de renifler de la colle.
(g) They offer versatile routes of application, because they can be ingested orally, sniffed, inhaled or injected;
g) Leurs voies d'administration sont très diverses : ils peuvent être ingérés, reniflés, inhalés ou injectés;
It was also around the age of 13 that his substance abuse began and he developed a nervous twitch as a result of petrol sniffing.
C'est aussi vers l'âge de 13 ans qu'il a commencé à consommer des drogues, notamment à renifler de l'essence, ce qui lui a donné des tics faciaux.
20. Since the advent of human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS), injecting drugs has come to be considered unsafe and ingestion, smoking, sniffing or snorting “safe” practices.
20. Depuis l’apparition du virus de l’immunodéficience humaine/syndrome d’immunodéficience acquise (VIH/ sida), la consommation de drogues par injection est tenue pour être une pratique malsaine, tandis qu’absorber, fumer, renifler ou priser des drogues est réputé pour être des pratiques “sans danger”.
Special efforts had been made to mobilize members of civil society, in particular non-governmental organizations, as partners in countering the various forms of drug abuse, including glue sniffing, especially through prevention efforts focusing on youth.
Des efforts spéciaux avaient été faits pour mobiliser les membres de la société civile, notamment les organisations non gouvernementales, en tant que partenaires dans la lutte contre diverses formes d'abus de drogues, y compris le reniflement de colle, en particulier grâce à une action de prévention ciblée sur les jeunes.
122. The activities in the workshops include health care, sports, theatre and painting, group therapy and helping the children to stop glue sniffing.
122. Les activités menées dans ces ateliers portent entre autres sur les soins de santé, le sport, le théâtre, la peinture, la thérapie de groupe ou visent à aider l'enfant à ne plus renifler la colle.
These plants allegedly are not even required to provide information to workers or community residents about emissions or chemicals used or stored and numerous incidents have been reported: they include a case of children being intoxicated at a dump in Ciudad Juarez by sniffing green rocks covered with a solvent containing toluene, and a maquiladora that closed and left in an abandoned building a dozen 55-gallon drums of hazardous material.
Apparemment, ces installations ne sont même pas tenues de renseigner les ouvriers ou les habitants des zones dans lesquelles elles sont implantées au sujet de leurs émissions ou de produits chimiques qu'elles utilisent ou stockent, et de nombreux incidents ont été signalés : enfants ayant été intoxiqués dans une décharge de Ciudad Juarez après avoir reniflé des cailloux imprégnés d'un solvant au toluède et abandon, dans les locaux d'une usine désaffectée, d'une douzaine de fûts d'une contenance de 200 litres remplis de substances dangereuses.
(i) While there are no data on the abuse of hard drugs by children, glue sniffing appears to be rampant, especially amongst street children, and should be the target of awareness campaigns and vigilance;
i) Bien qu'il n'existe pas de données sur la consommation de drogues dures par les enfants, il semble que la pratique qui consiste à renifler de la colle soit courante, en particulier chez les enfants des rues; cette pratique devrait donner lieu à des campagnes de sensibilisation et faire l'objet d'une surveillance;
Stop sniffing me.
Arrête de me renifler.
Nice sniffing you.
J'aime bien te renifler.
Ricky is sniffing me out.
Ricky me renifle.
Are you sniffing me?
Tu me renifles ?
- What? Stop sniffing me!
- Arrête de renifler.
You sniffed it ?
Vous l'avez reniflée ?
Armpit sniffing, girl.
Renifle un p'tit coup.
- Why are you sniffing?
- Pourquoi tu renifles ?
I'm not sniffing.
Je ne renifle pas.
verbo
For some, the only escape from the drudgery of life on the streets is through sniffing glue or drinking vodka.
Pour certains, il n'y a d'autre choix pour échapper aux duretés de la vie dans la rue que de "sniffer" de la colle ou de boire de la vodka.
Stop sniffing pens!
Arrête de sniffer des marqueurs !
You're sniffing too fucking much.
Tu sniffes beaucoup trop.
Were you sniffing my boxers, dude?
Tu sniffes mes caleçons, mec ?
You sniffing nail polish remover?
Tu sniffes du dissolvant ? !
What have you been sniffing?
Tu as sniffé quoi ?
- You mean sniffing it.
- J'en ai sniffé.
Wanna get high sniffing paint?
Tu veux sniffer de la colle ?
You still sniffing glue.
Tu sniffes encore de la glue ?
Have you been sniffing glue?
T'as sniffé de la colle ?
No, he never sniffed.
Non, il a jamais sniffé.
verbo
For we have sniffed where no man has sniffed before!
On a senti là où aucun homme n'a senti auparavant !
He's just sniffing you first
D'abord, il doit te sentir
You sniffed my trap.
T'as senti mon piège.
Have you been sniffing other people?
Tu as déjà senti les gens ?
Don't bother sniffing the seat.
Pas besoin de sentir le siège.
Still sniffing around? !
As-tu fini de nous sentir?
He sniffed you out.
Il a senti ton odeur.
Well, I'm not talking about sniffing...
Je parle pas de sentir...
Dog sniffed accelerant right away.
Le chien a senti de l'accélérateur.
Are you sniffing my hair?
Es-tu en train de me sentir les cheveux ?
verbo
he'll be sniffing glue out of a plastic bag!
Pesez ça ! Il a 13 ans, il finira à respirer la colle dans un sac en plastique !
"Sniffing thinner is dangerous"
"Respirer la térébenthine est dangereux !"
You've been sniffing the Tipp-Ex.
Vous avez trop respiré de Tipp-Ex.
With fondled and sniffed
Vous serez cajolés et respirés
Couple more hours sniffing that cleanser, and I might be.
Si je continue à respirer du détergent, je vais le devenir.
You know, as crooked as you look I hate to see a fella as young as you wind up sniffing that perfume that Arizona hands out free to murderers.
Ce serait dommage d'aller respirer si jeune, le parfum que l'Arizona offre gratis aux assassins !
6 hours sniffing shit in the traffic.
6 heures en pleins bouchons à respirer la merde...
It's like touching cream and sniffing roses!
Il me semble toucher de la crème et respirer des roses!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test