Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
In May, the COSMO-SkyMed system monitored the daily movements of the oil slick in the Gulf of Mexico.
En mai, le système COSMO-SkyMed a surveillé les mouvements quotidiens de la nappe de pétrole dans le Golfe du Mexique.
This rapid movement of the slick caused significant damages on the Lebanese coastline, as well as the Syrian coast.
La nappe s'étant déplacée rapidement, a causé des dégâts considérables, à la côte libanaise comme à la côte syrienne.
On 2 August 2006, another section of the oil slick washed up on the Syrian coastline.
Le 2 août 2006, une autre nappe de pétrole a atteint le littoral syrien.
These bulletins will be a key aid for security, fishing and navigation at sea, for monitoring the movement of oil slicks and for forecasting the impact of onshore currents on coastal currents.
Ces bulletins constitueront une aide de premier plan à la sécurité, à la pêche et à la navigation en mer, au suivi de la dérive des nappes de pétrole et à prévoir l'effet des courants du large sur les courants côtiers.
A 40-square-kilometre oil slick killed marine plants and threatened a vast unique mangrove forest.
La nappe d'hydrocarbures qui couvrait 40 km² a tué la végétation marine et menacé de détruire une immense et unique forêt de palétuviers.
Facts: Fourteen artisanal fishermen found an oil slick about 600 m from shore which deprived them of their livelihood and prevented them from fishing.
Exposé des faits: 14 artisans pêcheurs ont observé à environ 600 mètres du rivage une nappe de pétrole, qui en les empêchant de pêcher les a privés de leurs moyens de subsistance.
Iraq further states that the predicted estimates, using the OSCAR model, did not correspond to observed information of oil slick trajectories.
L'Iraq soutient en outre que les prévisions du modèle OSCAR ne correspondaient pas aux observations des trajectoires des nappes de pétrole.
These oil slicks kill fish and other marine life.
Ces nappes de pétrole tuent les poissons et autres formes de vie marine.
The oil slicks and burning oil wells of Kuwait demonstrate that natural fuel resources can also be caught up in armed conflict, with catastrophic impacts on the environment.
Les nappes d'hydrocarbures et les incendies de puits de pétrole au Koweït démontrent que les ressources naturelles en combustible peuvent devenir un enjeu, avec des retombées catastrophiques sur l'environnement.
The blasts created an 80 kilometre-long toxic slick in a tributary of the Amur River, later polluting it.
Les déflagrations entraînèrent la formation d'une nappe de produits toxiques de 80 kilomètres de long dans un affluent de l'Amour, ce dernier étant aussi pollué à son tour.
Jesse, the oil slick is moving this way.
La nappe se rapproche.
Well, swimmers, that was slick, huh?
BAIGNADE INTERDITE Alors, les petits baigneurs, cette nappe de pétrole n'était-elle pas drôle ?
Captain, I see an oil slick about a mile long.
Commandant, je vois une nappe de pétrole d'environ 1,6 km.
- Send up an oil slick?
- On envoie une nappe de pétrole ?
You ever even seen an oil slick, Poncho?
Tu as déjà vu une nappe de pétrole ?
Besides, Poncho, I don't believe in oil slicks, man.
D'ailleurs, je ne crois pas aux nappes de pétrole.
Oil slick off the starboard quarter, sir. It's a big one.
Nappe de pétrole importante à tribord.
They look like old slick here.
Ils ressemblent a une vieille nappe.
Oil slick to port.
Nappe d'huile à bâbord.
aggettivo
There are two kinds of low-coefficient test surfaces: (1) those involving water delivery to the pavement and pavement sealing compounds such as Jennite to reduce the friction of wet asphalt, and (2) those involving water delivery to inherently slick surfaces such as basalt tile pads.
De telles surfaces peuvent être obtenues de deux manières: 1) par aspersion d'eau sur un revêtement traité avec un enduit glissant tel que la Jennite en vue de réduire le coefficient de frottement du bitume, et 2) par aspersion d'eau sur une surface naturellement lisse telle qu'un dallage en basalte.
Slick 'cause I'm just so slick.
Lisse, je suis si lisse !
Pretty slick, huh?
Tres lisse, hein?
Pretty slick-looking.
Ca semble plutôt lisse.
He's pretty slick.
Il est assez lisse.
The floor's slick.
La lisse du sol.
His shell is slick.
Sa carapace est lisse.
Because I'm so slick.
Parce que je suis lisse.
It's old-school slick.
C'est du lisse à l'ancienne.
It's like- - It's slick.
- C'est comme... c'est lisse.
Slick, Aldo, Mario, Ralphie.
Le Lissé, Aldo, Mario, Ralphie.
aggettivo
It's slick, it's sleek and, uh, very... it's very... very photogenic.
est, euh, impressionnant. C'est brillant, c'est luisant, et, euh, très... c'est très... très photogénique. J'ose...
Your flesh... slick with cocoa butter... It haunts me.
Ta chair luisante de beurre de cacao, elle me hante.
... aspinkas atulip, as slick as an eel--
rose comme une tulipe... luisant comme une anguille...
aggettivo
It makes sense to alert drivers to slick road conditions, when the driver is operating the vehicle on the roadway in a generally straight path, but it would not make sense to draw the driver's attention away from the road when they are in the midst of assessing a crash-imminent situation and attempting to avoid a collision.
Il est certes rationnel de prévenir le conducteur que la route est glissante lorsque celuici conduit sur une chaussée plus ou moins rectiligne, mais il ne semble pas rationnel de détourner l'attention du conducteur de la route alors qu'il est occupé à répondre à une situation où il y a risque imminent d'accident, et qu'il s'efforce d'éviter une collision.
It's pretty slick.
C'est assez glissant.
- Watch yourself, the floor is slick.
- Attention, le sol est glissant.
The road is slick!
La route est glissante !
It's really slick out there.
C'est vraiment glissant dehors
It's slick, Jess.
C'est glissant, Jess.
The road was slick.
La route était glissante.
ROAD'S SLICK.
Les routes sont glissantes, peut-être bloquées.
There he goes, but this tube is slick.
Le tube est glissant.
The road gets slick.
La route deviendrait glissante.
aggettivo
Very slick, Detective.
Très astucieux, inspecteur.
Got to hand it to you - that was slick.
Je dois le reconnaître, c'était astucieux.
aggettivo
I'm not slick.
Je suis pas rusé !
You're pretty slick.
Tu es assez rusé.
He's slick, gwen.
Il est rusé, Gwen.
Pretty slick and cold.
Assez rusé et froid.
They're slick.
Ils sont rusés.
Because I know I'm slick
Carje suis rusé
He's really slick.
Il est rusé.
Slick and nasty.
Rusé et méchant.
Pretty sneaky, slick!
Toi, tu es rusé !
(chuckles) Slick, huh?
(ri) Rusé, pas vrai ?
aggettivo
Three smart girls And three slick fellers
Trois filles intelligentes et trois gars brillants.
I know what you do when you're psyched, when you're on, and that's what we need tomorrow-- sharp, slick, presentable.
Je sais ce que tu peux faire quand tu es mentalement préparé, Quand tu es prêt, et c'est ce dont nous avons besoin demain: Net, brillant et présentable.
That's pretty slick, Linden--
C'est plutôt brillant, Linden -
He's bright, charming, highly-driven and slick.
Il est brillant, charmant, motivé et habile.
Brave, slick cunning do anything.
Audacieux, brillant... roublard... prêt-à-tout.
This shade is just wrong against all these slick surfaces.
L'abat-jour contraste complètement avec les murs brillants.
The baby's blood will swirl with slick color.
Le sang du bébé tourbillonnera avec une couleur brillante.
aggettivo
That's pretty slick.
C'est plutôt facile.
That's the easy part, slick.
- C'est facile, gros malin.
aggettivo
You're almost too slick for me,
Tu es presque trop superficiel pour moi,
I know. He has a slick exterior, but . I see a real sweetheart underneath.
II a I'air d'être superficiel, mais... au fond, je crois qu'iI est adorable.
You're too slick for that.
Tu es trop superficiel pour ça.
And he comes off really slick, and then he turns around and he's all sensitive and caring about people.
Il a l'air superficiel, et d'un coup, il est tout sensible et attentionné.
Despite your doctor's degree and your slick veneer of sophistication... when it comes to women and how to treat them... you've crawled right out of a cave.
Malgré ton diplôme de médecin et ta sophistication superficielle, quand il s'agit de savoir traiter les femmes, tu sors tout droit d'une grotte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test