Traduzione per "single" a francese
Esempi di traduzione.
aggettivo
Moreover, it had adopted a single delivery system with a single warhead design and a single launch platform.
En outre, il a adopté un vecteur unique avec une conception d'ogive unique et une plateforme de lancement unique.
62. There was no single model of development, just as there was no single model of democracy.
Il n'y a pas de modèle unique de développement, comme il n'y a pas de modèle unique de démocratie.
The united federal State would be one, with a single sovereignty, a single citizenship and a single international personality.
L'État fédéral unifié devra être un État doté d'une souveraineté unique, d'une citoyenneté unique et d'une personnalité internationale unique.
Single-serving sugar, single-serving cream, single pat of butter.
Sucre à usage unique, crème à usage unique, beurre à usage unique.
aggettivo
It does not dismantle a single cartel, help a single addict, prevent a single child from trying and perhaps dying from heroin.
On ne démantèle pas un seul cartel, on n'aide pas un seul toxicomane, on n'empêche pas un seul enfant de toucher à l'héroïne et peut-être d'en mourir.
Kuwait recognized a single China, a single Chinese people and a single Government based in Beijing.
Le Koweït ne reconnaît qu'une seule Chine, qu'un seul peuple chinois et qu'un seul Gouvernement chinois, celui de Beijing.
Not a single Congolese went to Rwanda to kill a single Rwandan.
Pas un seul Congolais n'est allé au Rwanda pour tuer un seul Rwandais.
58. In her reply, the representative of the State party said that Burundi had a single people, with a single culture and a single language.
58. Dans sa réponse, le représentant de l'Etat partie a fait observer qu'il n'y avait au Burundi qu'un seul peuple ayant une seule culture et une seule langue.
No single ideology -- no single economic model -- contains a totally adequate response.
Pas une seule idéologie - pas un seul modèle économique - ne contient une solution totalement satisfaisante.
7. In 38 years of revolution, there had not been a single enforced disappearance, a single political assassination, or a single arbitrary execution in Cuba.
7. En 38 années de Révolution, il n'y a pas eu, à Cuba, une seule disparition forcée, un seul assassinat politique, une seule exécution arbitraire.
Genuine democracy is not a function of a single election or a single document.
La démocratie réelle n'est pas fonction d'une seule élection ou d'un seul document.
sostantivo
aggettivo
aggettivo
This recognition is not embodied in one single legal text.
Cette reconnaissance ne fait pas l’objet d’une loi particulière.
Impact of single projects on emissions in the
C. Impact de projets particuliers sur les émissions au cours
They are not confined to a single State or region.
Ils ne se limitent pas à un État ou une région en particulier.
Specific measures to assist single parent families
Mesures particulières pour aider les familles monoparentales
Have you any information as to why I should be singled out for such attention?
Savez-vous pourquoi moi en particulier?
No. I'm supposed to have a single this term.
Non ! J'ai droit à une chambre particulière, ce semestre !
aggettivo
We are gathered here today to celebrate not just a single event -- the launch of a spaceship and its pilot, Soviet cosmonaut Yuri Gagarin -- we are here to celebrate what his flight stood for, namely, exploration, adventure, scientific discovery and development.
Nous sommes rassemblés ici aujourd'hui pour célébrer non pas un événement singulier - le lancement d'un vaisseau spatial et de son pilote, le cosmonaute soviétique Youri Gagarine - mais également le symbole que représente ce vol, à savoir, l'exploration, l'aventure, les découvertes et le progrès scientifiques.
Considering that past amendments of the Protocol have covered packages of subjects rather than single measures,
Considérant que les amendements déjà apportés au Protocole concernaient un ensemble de questions plutôt que des mesures singulières,
Differences of language, culture, ethnicity, religion, belief, race and colour are evident in many societies, with no single experience common to all others.
Les différences de langue, de culture, d'origine ethnique, de religion, de convictions, de race et de couleur sont manifestes dans nombre de sociétés, et chaque expérience est singulière.
But if so, for article 13 to single out that neutral factor as a basis for non-attribution is extremely odd.
Mais s’il en va ainsi, le fait que l’article 13 isole ce facteur neutre comme fondement de la non-attribution est extrêmement singulier.
But its blind and indiscriminate violence and devastating effects single it out for special treatment.
Mais sa violence aveugle qui frappe indistinctement et ses effets dévastateurs lui confèrent un caractère singulier justifiant un traitement spécifique.
50. Throughout the past 20 years of its existence and the various humanitarian reform initiatives that have taken place, the mandate has maintained a unique position and advocacy function concerning the human rights of internally displaced persons, in a context where there is no lead or single United Nations agency designated to be the voice for the internally displaced or to have an overall mandate for them.
Au fil de ses 20 années d'existence et des diverses initiatives prises sur le plan de la réforme humanitaire, le titulaire de mandat a continué d'occuper une place singulière et de remplir une fonction de sensibilisation concernant les droits fondamentaux des déplacés, dans un contexte où aucun organisme chef de file ou autre organisme des Nations Unies n'a pour vocation de s'exprimer en leur nom ou n'est investi d'un mandat général en ce qui les concerne.
The term "pedestrian" is in the singular, to make clear that a single pedestrian has the same rights as a group of pedestrians.
Le terme <<piéton>> est au singulier, de manière à ce qu'il soit clair qu'un piéton isolé a les mêmes droits qu'un groupe de piétons.
14.11 Single-judge courts exercising general jurisdiction are competent by default, having to deal with and judge cases that have not been assigned to another court (art. 77, para. 1 (a)).
14.11 Les tribunaux singuliers de compétence générique ont une compétence résiduelle, devant préparer et statuer sur les procédures par rapport aux causes non attribuées à un autre tribunal (art. 77§1 a)).
It is perhaps in this region, owing to the extreme violence with which its very diverse races, peoples and cultures were brought together, that there is the best chance of true multiculturalism -- not juxtaposition, but interaction, combining the recognition, respect and protection of specific and particular ethnic and cultural identities with the integration of these particularities in a single whole that binds, unites and surpasses them.
C'est peut être dans cette région, du fait des conditions extrêmes de violence qui ont réuni des races, des peuples et des cultures d'une prodigieuse diversité, que se joue, plus qu'ailleurs, la possibilité d'un véritable multiculturalisme, non pas de juxtaposition, mais interactif, liant la reconnaissance, le respect et la protection des identités ethniques et culturelles, spécifiques et singulières, avec l'intégration de ces singularités dans une unité qui les lie, les réunit et les dépasse.
verbo
It currently focuses on a list of 16 substances that were singled out according to agreed risk criteria.
Il porte actuellement sur une liste de 16 substances qui ont été sélectionnées en fonction de critères de risque convenus.
Attempts to single out countries for intrusive monitoring could be counterproductive.
Les tentatives de sélectionner des pays pour y effectuer une surveillance intrusive pourraient avoir un effet contraire au but recherché.
positive Discrimination Quotas, e.g. `All-Women Shortlists' for single member constituencies;
La mise en place de quotas visant à améliorer la représentation des femmes dans des circonscriptions à scrutin nominal, par exemple en soumettant des << listes de candidates sélectionnées >>;
Specifically, a number of key assumptions are singled out and discussed briefly.
226. Concrètement, on a sélectionné un certain nombre d'hypothèses déterminantes qui ont été brièvement analysées.
He singled out Inman and specifically asked if we found any anomalies in his military history.
Il a sélectionné Inman. et il a spécialement demandé Si nous avions trouvés des anomalies Dans son histoire militaire.
Wonderful. I would also like to add a traveling cart with a selection of rare single-malt scotches.
Je voudrais ajouter une voiturette contenant une sélection de rares scotchs pur malt.
The selection will be fair and transparent, and while few will be chosen, every single American will feel like they are participating in the process.
La sélection sera juste et transparente, et tandis que quelques-uns seront choisis, chaque Américain se sentira comme participant dans le processus.
He singled me out and gave me my own private training session.
Il m'a sélectionné et il m'a donné ma propre leçon privée d'entraînement.
However, I cannot let a single moment pass without first... raising a zero-calorie toast to one Mr. Kurt Hummel, aka... NYADA finalist.
Cependant, je ne peux plus attendre sans... lever un verre de Zero pour M. Kurt Hummel, alias le sélectionné à l'AADNY.
aggettivo
In these negotiations, therefore, no single issue could be resolved ahead of, or outside, the multilateral negotiating context.
Dans ces négociations, aucune question ne saurait donc être résolue antérieurement au contexte multilatéral, ou hors de celui-ci.
It introduced additional problems and did not solve a single existing problem.
Des problèmes additionnels sont apparus et aucun problème existant n'a pour autant été résolu.
Given the magnitude of the problem, solutions were beyond the means of a single country.
Compte tenu de l'ampleur du phénomène, le problème ne pourra être résolu que si tous les pays concernés s'y attellent.
The topic remained the single most important unresolved area of electronic commerce and merited the Commission's attention.
Ce sujet demeure le domaine non résolu le plus important du commerce électronique et mérite l'attention de la Commission.
Besides, Daniels is pathologically insane. Single-minded.
Aussi, Daniel est complètement taré, résolu, obsessionnel.
You're holding an exclusive record, you solved every single case so far.
Vous avez résolu toutes vos affaires jusqu'à présent.
On the other hand, she's also very strong, single-minded, resourceful.
Mais elle est aussi forte, résolue, pleine de ressources.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test