Traduzione per "simple acts" a francese
Esempi di traduzione.
A declaration of neutrality, which should not be classified as a simple act but rather as a mixed act by which, as mentioned above, a State could assume obligations while reaffirming rights, clearly illustrates the difficulties posed by the classification and qualification of unilateral acts.
Les déclarations de neutralité, qui ne devraient pas être considérées comme des actes simples mais comme des actes complexes, au sens où, comme on l'a observé précédemment, elles peuvent créer des obligations en même temps que réaffirmer des droits, illustrent clairement les difficultés inhérentes à la classification et à la qualification de l'acte unilatéral.
That simple act alone could save millions of lives each year.
Cet acte simple pourrait sauver des milliers de vies chaque année.
What simple act will get the boys to finally forgive each other?
Quel acte simple amènera les garçons à finalement se pardonner ?
Every humiliation which stood in his way could be swept aside by this simple act of annihilation: Murder
toute humiliation qui barrait sa route, pouvait être balayés par cet acte simple d'anéantissement, l'homicide...
Departure's a simple act.
Le départ est un acte simple.
43. For many people, the simple act of "relieving oneself" is a risky affair.
43. Pour de nombreuses personnes, le simple acte de <<se soulager>> est une affaire risquée.
Such an assumption of a position regarding interpretation "by application" is implied in simple acts of application of the treaty, that is, in "every measure taken on the basis of the interpreted treaty", under articles 31 (3) (b) and 32.
Une telle position supposée au sujet de l'interprétation à partir de << l'application >> résulte de simples actes d'application du traité, c'est-à-dire de << toute mesure prise sur la base du traité objet de l'interprétation >>, aux fins de l'article 31, paragraphe 3 b), et de l'article 32.
It would constitute a great disservice to the people of South Africa if we dared think that the grave socio-economic imbalances inherited from the awesome legacy of the long-entrenched system of apartheid could be wished away through the simple act of protocol performed by us today.
On rendrait un mauvais service au peuple sud-africain si l'on osait penser que les sérieux déséquilibres socio-économiques découlant de l'héritage terrifiant du régime d'apartheid enraciné depuis longtemps pouvaient être éliminés par le simple acte de protocole que nous accomplissons aujourd'hui.
A strike must be limited to the simple act of suspension of work.
La grève doit se limiter au simple acte de l'arrêt du travail.
Assuming a position regarding interpretation "by application" is also implied in simple acts of application of the treaty under articles 31, paragraph 3 (b), that is, in "every measure taken on the basis of the interpreted treaty".
Une prise de position au sujet de l'interprétation à partir de <<l'application>> résulte aussi implicitement de simples actes d'application du traité en vertu de l'alinéa b du paragraphe 3 de l'article 31, c'estàdire de <<toute mesure prise sur la base du traité objet de l'interprétation>>.
This year's United Nations Human Rights Award winners, in their work for the promotion of human rights through disparate means, together richly exemplify the difference simple acts can make.
Les gagnants des Prix des droits de l'homme de l'ONU cette année ont richement illustré, par leur travail varié en faveur de la promotion des droits de l'homme, la différence que de simples actes peuvent faire.
Through this simple act of listening and solidarity, the international human rights movement has recognized how gender-based discrimination against women and girls operates and how it leads to gender-based violence.
Ce simple acte d'écoute et de solidarité a amené le mouvement international des droits de l'homme à reconnaître comment la discrimination sexiste à l'égard des femmes et des filles fonctionne et conduit à la violence sexiste.
Participatory Government involves so much more than just the simple act of voting.
La gouvernance participative implique bien plus que le simple acte de voter.
It's the simple act of telling someone's story.
C'est le simple acte de raconter une histoire à quelqu'un.
Young man, the theft you committed of those surveillance cameras was more than just a simple act of vandalism.
Jeune homme. Le vol de ces caméras de surveillance était plus qu'un simple acte de vandalisme.
He made us believe that love could be rekindled, that regimes could be toppled by the simple act of telling a story truthfully.
Il nous amenait à croire que l'amour pourrait être ravivé, que des régimes pourraient être renversés par le simple acte de raconter une histoire avec sincérité.
A simple act of goodness.
un simple acte de bonté.
Not as a simple act of war.
Pas comme un simple acte de guerre.
A simple act of piracy?
Un simple acte de piraterie?
whoever those people were or weren't, they absolutely understood the power of a simple act of human kindness.
Peu importe ce que ces gens sont ou non, ils comprennent le pouvoir d'un simple acte de bonté humaine.
This simple act of valor, will allow us to rally each of our city-states, and unite Greece... for one purpose... against one enemy!
Ce simple acte de bravoure va nous permettre de réunir toutes nos cités-États et d'unir la Grèce dans un seul but, contre un seul ennemi !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test