Traduzione per "senseless" a francese
Esempi di traduzione.
aggettivo
I unreservedly condemn this senseless act of terrorism.
Je condamne sans réserve cet acte de terrorisme insensé.
Singapore condemns that cruel and senseless act.
Singapour condamne cet acte cruel et insensé.
It is cruel, indiscriminate and, above all, wanton and senseless.
Il est cruel, aveugle et, surtout, injustifié et insensé.
We strongly condemn those senseless killings.
Nous condamnons vigoureusement ces meurtres insensés.
To me this was senseless.
Pour moi, c'était insensé.
They also described operations like ZunZuneo as "ineffective" and "senseless".
Ils ont en outre qualifié certaines opérations, telles que ZunZuneo, << d'inefficaces >> et << d'insensées >>.
The world cannot allow this senseless carnage to go on.
Le monde ne peut laisser se poursuivre ce carnage insensé.
To some on the outside, this war has appeared very senseless — and it may be so in the sense that most wars are senseless.
Pour certains, à l'extérieur, cette guerre a semblé insensée — du fait, peut-être, que la plupart des guerres sont insensées.
We will disregard them and dismiss them as senseless and absurd.
Nous les ignorerons et les tiendrons pour insensées et absurdes.
That senseless war, of course, did not make Israel any safer.
Cette guerre insensée n'a bien entendu pas accru la sécurité d'Israël.
"The senseless war."
"La guerre insensée".
What a senseless tragedy.
Quelle tragédie insensée.
- It's senseless...
- C'est insensé ...
AKA, Rod Senseless.
Alias Rod l'Insensé.
It's utterly senseless.
C'est totalement insensé.
It's so senseless!
Il était... tellement insensé.
A senseless tragedy.
Une tragédie insensée.
aggettivo
The Group concurs fully with the condemnation by the Security Council of that senseless act of terrorism.
Le Groupe souscrit pleinement à la condamnation par le Conseil de sécurité de cet acte de terrorisme absurde.
However, this practice was untimely and senseless.
Elle était pourtant anachronique et absurde.
Such senseless and despicable acts must not be repeated.
Des actes aussi absurdes et méprisables ne doivent plus se répéter.
In such a senseless war, in fratricidal confrontations, there are no winners and no losers.
Or dans une guerre aussi absurde, dans des affrontements fratricides, il n'y a pas de vainqueur ou de vaincu.
Clearly, such a requirement is excessive and senseless in the case of these trailers.
Il semble évident qu'une telle exigence pour ces remorques est disproportionnée et absurde.
They are therefore a senseless waste of money.
Ces opérations constituent par conséquent un gaspillage d'argent absurde.
9. Nevertheless, the two sides are on the verge of resuming a senseless war over these differences.
Toutefois, les deux parties sont sur le point de reprendre une guerre absurde au sujet de ces divergences.
The senseless human tragedy that befell Rwanda in 1994 is still vivid in our minds.
Nous n'avons pas oublié l'absurde tragédie humaine que le Rwanda a vécue en 1994.
It seems so senseless.
cela semble tellement absurde.
Her death... was senseless.
Sa mort est absurde.
What a senseless crime.
Quel crime absurde.
It's repulsive, disgusting, senseless!
C'est répugnant. Dégoûtant, absurde.
It's all so senseless.
C'est tellement absurde.
Such a senseless waste.
Une tuerie si absurde.
It's demented, depraved, senseless.
C'est tordu, vicieux, absurde.
On 9 March 1996, as established by the Country Court of Victoria, the author was tackled by a police officer who pulled her to the floor and began to brutally punch her face rendering her senseless and leaving her with a badly beaten and broken nose.
Le 9 mars 1996, comme l'a établi le tribunal civil (County Court) du Victoria, l'auteure a été empoignée par un policier qui l'a mise au sol et a commencé à la frapper brutalement au visage, lui faisant perdre connaissance et la laissant le nez abîmé et cassé.
They would sit him down, cover his head with clothes and beat him senseless.
Les policiers le faisaient asseoir sur une chaise, lui recouvraient la tête avec un linge et le frappaient jusqu'à ce qu'il perde connaissance.
aggettivo
In spite of those provocations, the Government of Eritrea has opted to engage constructively with the United Nations Secretariat avoiding being marred in this senseless media game.
En dépit de ces provocations, le Gouvernement érythréen a décidé d'adopter une attitude constructive à l'égard du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, refusant de se laisser entraîner dans ce jeu médiatique stupide.
It was senseless, but...
C'était stupide, mais...
Well, another senseless tragedy.
Une autre tragédie stupide.
Some, they render senseless.
Elles rendent certains stupides.
- It was a senseless accident.
Un accident stupide.
It was a senseless tragedy.
C'est un stupide accident.
Senseless as a dove.
-Stupide et froide comme une colombe.
That is senseless And offensive.
C'est stupide et insultant.
You're so senseless.
Tu es vraiment stupide.
aggettivo
A senseless way of thinking and acting which dominated the world for decades has proven itself bankrupt.
Ce qui a fait faillite, c'est un modèle déraisonnable de pensée et d'action qui a dominé le monde au cours des dernières décennies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test