Esempi di traduzione.
verbo
Scratching a flea bite simply caused the flea to move to another part of the body.
Se gratter amène simplement la puce à se déplacer sur le corps.
The scabs had been caused by insect bites, poor personal and home hygiene, high humidity during the summer, persistent scratching caused by discomfort, as well as the lack of simple but prompt medical treatment and attention.
Les croûtes se sont formées à cause de piqûres d'insectes, de mauvaise hygiène personnelle et domestique, du taux d'humidité élevé pendant l'été, de grattements persistants dûs à l'inconfort, ainsi que de l'absence d'ene prise en charge médicale simple mais rapide.
The consumer scratches off a panel to reveal a unique code on the packet, then sends the code via text message to a central registry.
Il lui suffit de gratter la vignette figurant sur l'emballage pour découvrir un code distinctif qu'il envoie par SMS à un registre central.
The witnesses reported seeing people scratching their faces and bodies. They also observed people lying in the streets, some unconscious, some having convulsions and foaming from the mouth, and some complaining about vision problems.
Les témoins ont déclaré avoir vu des personnes se gratter le visage et le corps et d’autres allongées dans la rue; certaines avaient perdu connaissance, d’autres avaient des convulsions et de l’écume aux lèvres ou se plaignaient de ne plus y voir.
Turning to the role the United Nations can play in supporting the new or restored democracies, monitoring human rights and providing electoral assistance through workshops and seminars only scratch the surface.
Pour en venir au rôle que les Nations Unies peuvent jouer à l'appui des démocraties nouvelles ou rétablies, le contrôle du respect des droits de l'homme et l'offre d'une aide électorale au moyen d'ateliers et de séminaires ne font que gratter la surface.
Advocacy and community sensitization work focused on preparing families and communities for their return and creating sympathy for them rather than stigmatization has only scratched the surface of what is needed" (Women's Commission for Refugee Women and Children, 2002a, chap. VIII, p. 25).
Le travail de sensibilisation communautaire est axé sur la préparation des familles et des communautés à leur retour et à créer de la sympathie pour eux au lieu de stigmatisation qui ne fait que gratter la surface de ce qui est nécessaire (Commission des femmes pour les femmes et les enfants réfugiés, 2002a, chap. VIII, p. 25).
The local fellow leans on his pitchfork, scratches his chin and says "Well, now, if I wanted to go where you're going I sure wouldn't start from here".
Le fermier s'appuie sur sa fourche, se gratte le menton et répond : << Eh bien, si je voulais me rendre là où vous allez, c'est pas d'ici que je commencerai. >>
But like all stories, it ended up by simply hinting that maybe my uncle and I are still scratching our bottoms and sleeping on our backs waiting for the banana to fall in our mouths.
Mais, comme toutes les histoires, elle se terminait en constatant simplement que mon oncle et moi en sommes peut-être encore à nous gratter le postérieur et à dormir sur notre dos en attendant qu'une banane nous tombe dans la bouche.
Where you scratch, I scratch. Me too!
Là où ça te gratte, ça me gratte, moi aussi !
Don't scratch.
Ne gratte pas !
I'll scratch yours if you scratch mine.
Je te gratte si tu me grattes.
verbo
The dogs bit us and scratched us with their teeth and nails ...
Ces chiens nous ont mordus et nous ont attaqués avec leurs crocs et leurs griffes...
I have abrasions and scratches on my chest and neck.
Ma poitrine et mon cou ont été écorchés et griffés.
You scratched her.
Tu l'as griffée.
Dennis scratched me.
Dennis m'a griffé.
She scratched him.
Elle l'a griffé.
You scratch my back, I scratch yours.
Tu me griffes le dos, je te griffe le tien.
You get scratched?
On t'a griffé ?
She scratched you?
Elle t'a griffé ?
verbo
Chipped and scratched
Amandes écornées et éraflées
- Chipped and scratched kernels
− Arachides écornées et éraflées
I bet it's scratching.
Ça doit l'érafler.
You scratched the paint.
Vous avez éraflé la peinture.
- It's just a scratch.
- Elle m'ajuste éraflé.
You scratched my car!
Vous avez éraflé ma voiture !
They're scratched.
Elles sont éraflées.
- Is it badly scratched?
- C'est bien éraflé ?
verbo
- Just a scratch.
- Ce n'est pas grave.
You scratched that in.
C'est vous qui avez gravé ça.
What are you scratching?
Qu'est-ce que tu y graves ?
verbo
Scratch you out.
Je vais t'écorcher vif.
He scratched his finger.
Non, il a écorché le doigt.
That scratches it.
Ca l'écorche.
Just a few scratches, the finger.
Juste le doigt écorché.
- ...and see if you scratched it.
- pour voir s'il est écorché.
Have you even scratched the mountain?
Tu l'as à peine écorchée.
You've got scratches on your arm.
Votre bras est écorché.
- Your face is scratched.
- Tu es tout écorché !
It's just a bit scratched.
Juste un peu écorché.
verbo
We start again from scratch.
Le tableau effacé.
No! Don't scratch it out.
Non, n'efface pas !
Scratch the boy's name.
Effacer son nom.
Can you scratch that too?
Tu peux l'effacer aussi?
I don't know. Something's been scratched off.
Ça a été effacé.
I scratched off the vin number.
J'ai effacé le numéro VIN.
Well, you can scratch signature.
On peut effacer l'enregistrement.
Just scratch it.
Efface tout ça, d'accord.
Then he took another and scratched out this entire section.
Avec le 2e stylo, il a griffonné cette partie.
Still been scratching away, though, Kit?
Tu griffonnes toujours autant.
- I scratched out some remarks for you.
- J'ai griffonné quelques notes. - Je les lirai en marchant.
I can scratch it out with a broken piece of lead in the dark.
Je peux griffonner avec une mine cassée dans l'obscurité.
verbo
Hey, it would take me a day or two to come up with that kind of scratch.
Il me faudrait 1 jour ou 2 pour réunir tout ce pognon.
verbo
We need to go through and scratch out the word "gay" with a Magic Marker.
On doit faire avec et raturer le mot "gay" avec un marqueur.
verbo
(Record needle scratches)
Qu'est-ce que tu veux dire tu annules ?
It's a tough call, but we sure could use the scratch.
Choix difficile, même si une annulation nous ferait du bien.
- Alright, scratch plan B.
Très bien... plan B annulé.
Maybe that's why you forgot I scratched it, because you're exhausted.
La fatigue t'a peut-être fait oublier qu'il était annulé.
All right, scratch dinner.
Ok, on annule le dîner.
- You haven't been scratched yet.
- Vous n'êtes pas annulée.
I had to scratch Adorable Diane.
J'ai dû annuler Adorable Diane.
You scratched Adorable Diane? That little old showboat?
Vous avez annulé Adorable Diane ?
verbo
- I've got scratches down my back.
J'ai le dos labouré.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test