Esempi di traduzione.
sostantivo
It does not give rise to any special difficulties.
Il ne soulève pas de difficultés particulières.
The situation in Africa gives rise to concern.
La situation de l'Afrique soulève des inquiétudes.
How could they fail to rise up?
Pourquoi n'y aurait-il pas de soulèvements?
Armed rising or civil war
Soulèvement armé ou guerre civile
Inciting citizen to rise up in arms;
iv) Inciter les citoyens à se soulever en armes;
This suggestion gave rise to objections.
Cette suggestion a soulevé des objections.
That might give rise to considerable practical problems.
Cette situation risque de soulever des problèmes pratiques considérables.
Such an article gives rise to numerous difficulties:
Un tel article soulève de nombreuses difficultés :
Those requests should not give rise to any difficulties.
Ces demandes ne devraient soulever aucune difficulté.
Rio gave rise to many hopes and expectations.
Rio a soulevé beaucoup d'espoir et d'expectative.
♪ We're gonna rise up Rise up ♪
Nous allons nous soulever Nous soulever
How to rise up.
À nous soulever.
Second Rising's coming.
Le 2è Soulèvement arrive.
A second bloody Rising?
Un deuxième Soulèvement ?
The street rises.
La rue se soulève.
Hell rises up!
L'Enfer se soulève !
The rising, Culloden...
Le soulèvement, Culloden...
Good chest rise bilaterally.
Bon soulèvement billatéral.
! - Good chest rise.
- Bon soulèvement du thorax.
sostantivo
Rising unemployment
Hausse du chômage
Unemployment is rising.
Le chômage est en hausse.
Continuously rising/rising-stable
En hausse continue/en hausse-stable
Rising temperatures
Hausse des températures
Rising trend
Tendance à la hausse
Rising oil prices
Hausse des prix du pétrole;
Rising sea levels
Hausse du niveau des mers
That indicator is rising continuously.
Cet indicateur est en hausse.
Newmerica Nation's on the rise.
Newmerica Nation en hausse.
Urge to kill rising.
Fièvre meurtrière en hausse.
Oxygen's on the rise.
L'oxygène est en hausse.
- 500 psi and rising.
- 500 psi, en hausse.
Rising prices, automobiles.
La hausse des prix, automobiles.
'The rise of...'
La hausse de...
- Engine temperature's rising.
- Température du moteur en hausse.
Temperature level rising.
Température en hausse.
Ambulance. 64 Hinksey Rise.
Ambulance. 64 Hinksey hausse.
Back on the rise.
Retour à la hausse..
sostantivo
These conflicts have given rise to insurgencies in several parts of the country which have resulted in large numbers of internally displaced persons and refugees in neighbouring countries.
Ces conflits ont provoqué des insurrections dans plusieurs parties du pays, lesquelles ont causé l’apparition d’un grand nombre de personnes déplacées à l’intérieur du pays et de réfugiés dans les pays voisins.
It can be called "I Fought in the Easter Rising"...
Cela peut être: "J'ai combattu durant l'insurrection de 1916",
News from the rising raised doubts if anyone had survived.
Avec les nouvelles de l'Insurrection de Varsovie, on craignait que personne n'aie survécu.
Perhaps my death will spur the people of Pakistan to rise up against Zaman in righteous insurrection.
Peut-être que ma mort poussera le peuple du Pakistan à se dresser contre Zaman par une insurrection justifiée.
aggettivo
You, the young people, in the prime of life and full of vitality, are like the rising morning sun at eight or nine o'clock.
Vous, les jeunes, dans la fleur de l'âge et avec toute votre vitalité, êtes comme le soleil levant à huit ou neuf heures.
- The land of the rising sun.
Pays du Soleil levant.
Follow the rising sun.
Suivez le soleil levant.
Towards the sun rising.
vers le soleil levant.
Towards the rising sun?
Vers le soleil levant ? Oui.
Like, raised, rising...
Comme, relevée, levant...
Smiled at the rising sun
J'ai souri au soleil levant
"Rising Sun" nursing home
"Soleil Levant", maison médicalisée.
All-purpose? Self-rising? Pastry?
- Classique, auto-levante, à patisserie ?
A red sun rises.
Le soleil levant est rouge.
♪ The Rising Sun ♪
♪ Le Soleil Levant
sostantivo
The amount was projected to rise to as high as $83 billion by 2015.
On estime que ce montant devrait atteindre les 83 milliards de dollars d'ici à 2015.
Yet the rising tide of globalization has not lifted all boats.
Malgré cela, la marée montante de la mondialisation n'a pas le même effet porteur pour tous.
The Rising Tide.
La Marée Montante.
Rising Al-Qaeda star.
Étoile montante d'Al-Qaida.
The rising star.
La star montante.
A rising star.
Une étoile montante.
Quite the rising star.
Une star montante.
It's the Rising Tide.
C'est Marée montante.
He's our rising star.
C'est notre étoile montante.
- rising star, right?
- notre star montante, pas vrai ?
sostantivo
Instead of the slow and sad night's departing and the rising of the morn, what we really have is a twilight world with all its burdens and sorrows.
Au lieu de sortir d'une longue nuit de tristesse et de voir le jour se lever, nous vivons dans un monde crépusculaire avec son cortège de fardeaux et de peines.
The people are ready to rise up and face the new dawn.
Le peuple est prêt à se lever et à aborder l'aube nouvelle.
After 11 February 2003, the author was allegedly unable to rise from his bed.
Après le 11 février 2003, l'auteur était, selon ses propres affirmations, incapable de se lever du lit.
When the circumstances which gave rise to the order no longer obtain, the police may lift the order.
La police peut lever ladite ordonnance lorsque les circonstances l'ayant motivée ne sont plus d'actualité.
I must rise. I must rise.
Je dois me lever Je dois me lever
All rise, please.
Veuillez vous lever.
Rise and shine.
Lever et briller.
The Heliacal Rising.
Le lever héliaque.
aggettivo
how to minimize the rising costs of asylum systems.
la façon de minimiser les coûts croissants des systèmes d'asile.
The incidence of cervical cancer is on the rise.
Le nombre de cancer du cerveau va croissant.
A related trend was the rise of sovereign wealth funds.
Un phénomène connexe était le rôle croissant des fonds souverains.
(c) Rising need for just-in-time logistics;
c) Besoin croissant d'une gestion logistique juste à temps;
5. The spectre of terrorism continues to haunt us and is on the rise.
Le spectre du terrorisme continue de nous hanter et il va croissant.
It rises a little to my head.
Je crois que ça me monte un peu à la tête.
We see thee rise The True North strong and free
Sait porter l'épée ll sait porter la croix
What, is Louis gonna rise from the dead? I just... (SOBBING)
Tu crois qu'il va ressusciter?
Do you think we could rise to a pot of homebrewed tea?
- Je crois que oui
- Do you think it will rise? - It has to.
- Tu crois qu'il va remonter?
Do you think... it's possible to rise above your beginnings?
Crois-tu... qu'on puisse surpasser ses origines ?
sostantivo
(e) Dangerous rise in pressure.
e) une élévation dangereuse de la pression.
a Includes sea-level rise.
a Y compris l'élévation du niveau des mers.
To monitor rising sea levels
Surveiller l'élévation du niveau de la mer
Heat levels rising.
Élévation des niveaux de chaleur.
The final event is called The Rise of Aphrodite.
L'épreuve finale s'appelle L'Élévation d'Aphrodite.
"But the two months march past the rise of spring as the rise of kings."
"Mais les deux mois après mars l'élévation du printemps comme l'élévation des rois.
sostantivo
The rising darkness.
La Levée des Ténèbres.
Last to rise, first to worry.
Dernière levée, première inquiétée.
The sun! It's rising!
Le soleil se leve !
See how the moon, it rises
La lune s'est levée
And the crowd rises in anticipation!
Et la foule se leve, fébrile !
Rise, my angel.
Leve toi mon ange...
Wherefore rise you now?
Pourquoi t'es-tu levée ?
All right, the curtain rises.
Levée de rideaux.
sostantivo
- The dead rising from the grave!
- Résurrection des morts!
Now is The Rising.
C'est l'heure de la Résurrection.
"Time of Rising?"
"Temps de la résurrection ?"
I witnessed the Rising with my own two eyes.
J'ai assisté à la Résurrection.
You saw the Rising?
Vous avez vu la Résurrection ?
For when they shall rise from the dead
Car, à la résurrection des morts
Simon, the second Rising...
Simon, la seconde Résurrection....
The Rising will happen here.
La Résurrection aura lieu ici.
sostantivo
We will be with you as rivers rise and fall.
Nous serons avec vous à la crue et à la décrue des rivières.
A floating log means the river's rising.
Un arbre déraciné annonce une crue.
I'm worried if the river rises back home and floods our land and house.
J'ai peur que la crue des eaux inonde notre terre et notre maison,
No floodwaters could rise this high.
Aucune crue n'irait si haut.
changing yet changeiess, the Niie flows through their lives its seasonal rise and fall, the stately measures of eternity.
changeant et immuable à la fois, le Nil traverse leur vie, sa crue et sa décrue marquant les mesures de l'éternité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test