Traduzione per "rights of woman" a francese
Rights of woman
Esempi di traduzione.
Worth mentioning is a tendency observed more in rural community, in which voting is more an expression of the "consensus" process in family, imposed by men, rather than a practice of the right of woman to express her opinion in secret.
Néanmoins, c'est une pratique qui est surtout observée en milieu rural, où le vote est davantage l'expression du processus de << consensus >> imposé par l'homme dans la famille, plus que l'exercice du droit qu'ont les femmes d'exprimer en secret leur opinion.
He expressed concern at the lack of progress in the area of women's rights; one woman in three in the world was still a victim of violence.
L'intervenant s'inquiète de l'absence de progrès enregistrée dans le domaine des droits de la femme; une sur trois dans le monde est encore victime de la violence.
She was the author of the Declaration on the Rights of Woman and the Female Citizen, in which she had stated that woman was born free and lived equal to man in her rights.
Elle est l'auteur de la Déclaration des droits de la femme et de la citoyenne dans laquelle elle déclarait que: <<La femme naît libre et demeure égale à l'homme en droits.>>.
148. The Constitution of the Kingdom of Cambodia in 1993 protects and guarantees the equal right between woman and man in the fields of economy, social welfare, and culture:
La Constitution de 1993 protège et garantit l'égalité des droits entre la femme et l'homme dans les domaines de l'économie, de la protection sociale et de la culture:
right of woman to shorter working hours after the expiration of maternity leave for baby care according to the findings and opinion of the authorised medical doctor (Articles 70-79 of the Law).
f) Le droit pour une femme de bénéficier d'heures de travail plus courtes après l'expiration de son congé de maternité pour lui permettre de s'occuper de son enfant conformément aux conclusions et à l'avis du médecin compétent (art. 70 à 79 de la loi susmentionnée).
i. The Marriage Act (Cap. 76) which applies to non-Muslims provides for the rights of woman to marry on the basis of free and full consent and the freedom to choose spouse.
i) La loi relative au mariage (chap. 76), qui s'applique aux non-musulmans, énonce les droits de la femme au mariage sur la base d'un consentement libre et entier et de la liberté de choisir son époux.
140. In addition, Decree No. 2008-1047 of 15 September 2008 has established the National Observatory for the Rights of Woman (ONDF).
140. Il s'y ajoute que le Décret 2008-1047 du 15 septembre 2008 a institué l'Observatoire national des Droits de la Femme (ONDF).
53. With regard to divorce, the report was unclear about the customary law that governed in different communities or what rights a woman might have to marital assets.
S'agissant du divorce, le rapport n'est pas clair en ce qui concerne le droit coutumier applicable dans les différentes communautés ni sur les droits de la femme sur les avoirs du mari.
40. Article 20 of the Interim Constitution ensures rights of woman, and further elaborates that, "[n]o discrimination of any kind shall be made against the women by virtue of sex" (art. 20.1).
40. L'article 20 de la Constitution provisoire garantit les droits de la femme et précise qu' <<aucune discrimination ne peut être exercée contre les femmes en raison de leur sexe>> (art. 20.1).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test