Traduzione per "restlessness" a francese
Esempi di traduzione.
sostantivo
Dr. Hemingstam, a psychiatrist, stated that his symptoms were characterized by: difficulties in concentrating; lack of appetite; feelings of agony; restlessness; nightmares; and hallucinations with impulses to commit suicide.
Une psychiatre, le docteur Hemingstam, a déclaré que ses symptômes étaient caractérisés par des difficultés de concentration, un manque d'appétit, de l'angoisse, de l'agitation, des cauchemars et des hallucinations accompagnées de pulsions suicidaires.
Insecurity in Darfur is also likely to be marked by increased criminality and by restlessness among militias formerly supportive of the Government as a result of the prevailing economic crisis in the Sudan and continued competition over scarce resources.
Les conditions de sécurité risquent également de pâtir d'une hausse de la criminalité et de l'agitation des milices autrefois favorables au Gouvernement en raison de la crise économique qui sévit au Soudan et de la lutte engagée pour prendre le contrôle des rares ressources du pays.
Of notable concern is the protracted crisis in the Middle East, which continues to create a state of restlessness and threatens world peace and security.
La crise prolongée au Moyen-Orient nous préoccupe particulièrement, car elle continue de créer un état d'agitation et menace la paix et la sécurité internationales.
In particular, the 24,000 ex-combatants who are still awaiting reintegration opportunities are becoming increasingly restless and often resort to street protests.
En particulier, les 24 000 ex-combattants qui attendent encore leur réinsertion sont de plus en plus agités et descendent régulièrement dans la rue.
Symptoms developed after 3 weeks, 1 month and 18 months, respectively, and consisted of headaches, restlessness, irritability, vertigo, stupor, disorientation, and epileptiform convulsive seizures.
Les symptômes sont apparus trois semaines, un mois et 18 mois plus tard respectivement, et ont consisté en maux de tête, agitation, irritabilité, vertiges, stupeur, désorientation, et crises convulsives épileptiformes.
65. Migrant workers in 3D jobs, face occupational risk as an additional stress factor, while exposure to pesticides has been linked to anxiety, depression, irritability and restlessness in agricultural workers.
65. Les migrants qui occupent des emplois salissants, dangereux et dégradants sont exposés à des risques professionnels qui constituent un facteur de stress supplémentaire et chez les travailleurs agricoles un lien a du reste été établi entre exposition aux pesticides et anxiété, dépression, irritabilité et agitation.
However, the world today remains a restless place marked by local and regional turbulence and even non-stop wars and conflicts.
A l'échelon local et régional, cependant, la situation est toujours agitée et reste marquée par des troubles, voire des guerres et des conflits incessants.
Even with numerous advances in technology, education and health and an increase in material progress, the world seems to suffer from mental restlessness and discontent.
Malgré les nombreuses avancées enregistrées dans les domaines de la technologie, de l'éducation et de la santé et les progrès matériels accomplis, le monde semble souffrir d'une agitation mentale et de mécontentement.
321. Units for somatic health care have to regularly deal with restless, confused or violent patients causing a disturbance.
321. Les unités de soins somatiques ont régulièrement affaire à des patients agités, confus et violents qui sèment le trouble.
Restlessness, upheaval, trouble!
- Nerveux, agité, troublé !
You're restless.
Vous deviez être agité.
They're restless?
- Elles sont agitées ?
The crew, restless.
L'équipage, agité.
- I'm just restless.
- Je suis agité.
sostantivo
Additionally, the United Nations and other intergovernmental organizations must address the impatience and restlessness of today's young people, who are fed up with the misallocation of resources and the lack of both transparency and peoples' involvement in the processes of governance.
Par ailleurs, l'ONU et les autres organisations intergouvernementales doivent faire face à l'impatience et à l'inquiétude des jeunes d'aujourd'hui, qui en ont assez du détournement des ressources et du manque de transparence et de participation des peuples dans les processus de gouvernance.
It is absolutely necessary to calm down such restlessness.
Il est absolument nécessaire de calmer cette inquiétude.
Maybe the lugubrious aura of this place stressed my restlessness.
L'aura lugubre du lieu aura peut-être accentuée mon inquiétude.
"Why don't you understand my restlessness?"
Pourquoi ne tu comprends pas mon inquietude?
But you burn with restlessness and you have a greed for knowledge, that will lead you to embrace different works together.
Mais vous brûlez d'inquiétude. Vous êtes si avide de connaissances que vous vous dispersez.
By March, a lunch party held at the Military Base and the warm welcome extended by a number of officers were not enough to erase the restlessness and doubts from the worn-out expression of the president.
Au mois de mars, un déjeuner à la Base Militaire et la réception chaleureuse offerte par quelques officiers n'éteignirent pas l'inquiétude et les doutes dans le regard épuisé du président.
There Is a restlessness In my hopes,
Il y a une inquiétude dans mes espérances
sostantivo
The commencement of negotiations on the problem, as foreseen in the Declaration of Principles, would be likely to increase the level of anxiety and restlessness, as refugees followed the course of the discussions over their fate.
Le commencement des négociations sur ce problème tel que le prévoit la Déclaration de principes renforcera sans doute l'angoisse et la nervosité des réfugiés, à mesure qu'ils suivront le cours des délibérations portant sur le sort qui doit leur être réservé.
In Darfur, although large-scale conflict had largely abated since the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) had been established in 2008, challenges remained, with conflict continuing between Government and opposition forces, increased criminality and banditry, and restlessness among militia members.
Au Darfour, bien que le conflit à grande échelle se soit nettement calmé depuis la création en 2008 de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (MINUAD), les problèmes subsistent, avec la poursuite de l'antagonisme entre le gouvernement et les forces d'opposition, un regain de criminalité et de banditisme, et la nervosité des membres de la milice.
- Outside of being restless?
- À part sa nervosité?
"Minor side effects: dry mouth, palpitations... restlessness, unpleasant taste in mouth."
bouche sèche, palpitations... nervosité, bouche amère.
And the drug can also cause muscle cramps, dizziness, confusion, blurred vision, restlessness.
Et la drogue peut aussi provoquer des crampes, des vertiges, la confusion, un trouble de la vision, de la nervosité.
I was driving somewhere, anywhere just to be away from the restlessness of nights after nights without sleep and the empty dawns that followed them
Je conduisais quelque part, n'importe où, pour fuir la nervosité née de toutes ces nuits sans sommeil et des matins vides qui suivaient.
This gentleman was greatly concerned about the restlessness of his wife so he designed this beautiful bed with a soIid-iron canopy which, when fully lowered, stamps out insomnia once and for all.
Cet homme avait des soucis avec Ia nervosité de sa femme et a conçu ce magnifique lit avec un solide baldaquin en fer qui, une fois abaissé, êIimine I'insomnie une fois pour toutes.
I can't stop the restlessness.
Je ne peux pas arrêter la nervosité.
sostantivo
Above all, we are witnessing levels of youth alienation and restlessness that challenge leaders to bridge the gap between old cultures and traditions of governance with new aspirations.
Et surtout, nous voyons comment le sentiment d'aliénation et d'impatience des jeunes met les dirigeants au défi de combler le fossé qui sépare les vieilles cultures et les modes traditionnels de gouvernance des nouvelles aspirations.
The risk inherent in the slow pace is the growing restlessness among the groups that are not direct parties to the peace agreement and to its power-sharing arrangements, as well as among the UTO fighters, who are awaiting reintegration into the Tajik army or demobilization.
Un risque découlant de la lenteur du processus est posé par l'impatience croissante parmi les groupes qui ne sont pas directement parties à l'accord de paix et aux arrangements de partage du pouvoir ainsi que parmi les combattants de l'OTU, qui attendent leur réinsertion dans l'armée tadjike ou leur démobilisation.
our restlessness, our impassioned spirits, and a love for the open road.
notre impatience, nos esprits passionnés... et un amour de la route.
There's restlessness and a feeling of joy as well.
Ce mélange d'impatience et de joie.
Day after day, my mind is restless until this hour comes.
Jour après jour, j'attends cette heure avec impatience.
My first love I'm feeling restless
Mon premier amour je suis touché d'impatience
"What's this restlessness.."
"L'impatience m'envahit.."
All your restlessness and confusion are not unique, my son.
Vous n'êtes pas le seul à ressentir de l'impatience et de la confusion.
Growing impatient, my restless gaze awaits your return
Mon impatience grandit et mon regard avide attend ton retour.
I'm beginning to sense restless hostility from the crowd.
Je commence à ressentir une certaine impatience de la foule.
Something more was needed to beat his restlessness.
Il lui fallait quelque chose pour combattre son impatience.
You mistake restless for excited.
Tu confonds impatience avec excitation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test