Traduzione per "responsibility for operation" a francese
Responsibility for operation
Esempi di traduzione.
It requires that a safety management system be established by "the Company", which is defined as the shipowner or any person such as the manager or bareboat charterer who has assumed responsibility for operating the ship, and specifies the responsibilities regarding marine safety and environmental legislation (see A/53/456, paras. 221-222).
Il prévoit l'adoption d'un système de gestion de la sécurité par << la compagnie >>, celle-ci étant définie comme le propriétaire du navire ou toute autre personne, telle que l'armateur gérant ou l'affréteur de coque nue, à laquelle a été confiée la responsabilité de l'exploitation du navire, et il spécifie les responsabilités en matière de sécurité et au regard de la législation sur l'environnement (voir A/53/456, par. 221 et 222).
The Code requires a safety management system (SMS) to be established by “the company”, which is defined as the shipowner or any person, such as the manager or bareboat charterer, who has assumed responsibility for operating the ship.
Le Code ISM exige qu’un système de gestion de la sécurité soit mis en place par la compagnie, ce terme désignant le propriétaire du navire ou tout autre organisme ou personne, tel que l’armateur gérant ou l’affréteur coque nue, auquel a été confiée la responsabilité de l’exploitation du navire.
The Code requires a safety management system (SMS) to be established by "the Company", which is defined as the shipowner or any person, such as the manager or bareboat charterer, who has assumed responsibility for operating the ship (the SMS is described in A/53/456, para. 221).
Le Code prévoit l'adoption d'un système de gestion de la sécurité par << chaque compagnie >>, celle-ci étant définie comme le propriétaire du navire ou tout autre organisme ou personne tel que l'armateur gérant ou l'affréteur de coque nue, auquel le propriétaire du navire a confié la responsabilité de l'exploitation du navire (ce code est décrit au paragraphe 221 du document A/53/456).
The parties will also need to agree on various wind-up measures to ensure the orderly transfer of the responsibility for operating the facility and providing the service (see paras. 46-58).
Les parties doivent aussi convenir de diverses mesures de liquidation pour assurer dans de bonnes conditions le transfert de la responsabilité de l’exploitation de l’ouvrage et de la prestation du service (voir par. 46 à 58).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test