Traduzione per "religious view" a francese
Esempi di traduzione.
Since female genital mutilation is often wrongly associated with religion, the Special Rapporteur has welcomed statements which clarify religious views on this harmful practice and prohibit the abuse of the female body.
Ces mutilations étant souvent associées à tort à la religion, la Rapporteuse spéciale s'est félicitée des déclarations qui précisent les points de vue religieux sur cette pratique nuisible et interdisent les abus dont peut faire l'objet le corps de la femme.
6. We recommend the improvement of the religious education curriculum in order to help promote moderate religious views among youth.
6. Nous recommandons que les programmes d'enseignement religieux soient améliorés, afin de favoriser l'adoption de vues religieuses modérées parmi la jeunesse.
The propagation of religious views through coercion is inadmissible.
Nul ne peut être obligé de partager des points de vue religieux.
She assured the Committee of the Government's genuine commitment to reconciling the constitutional principles of Belgium with the individual religious views of women.
Elle rassure le Comité sur l'engagement d'origine du gouvernement de vouloir concilier les principes constitutionnels de la Belgique et les points de vue religieux individuels des femmes.
61. Its is established in Article 252 of the Code of the Republic of Lithuania of Administrative Offences that cases of administrative offences are investigated on the basis of equality of all citizens before the law and the investigating body (officer) irrespective of the origin, social and property status, race or ethnicity sex, education, language, education, religious views, type or character of activity, place of residence and other circumstances.
L'article 252 du Code des délits administratifs dispose que ces délits font l'objet d'enquête sur la base de l'égalité de tous les citoyens devant la loi et l'autorité (agent) chargée de l'enquête, indépendamment de l'origine, du statut social et des biens, de la race ou ethnie, du sexe, du niveau d'instruction, de la langue, des vues religieuses, du type ou de la nature de l'activité, du lieu de résidence et d'autres circonstances.
The Ministry of Guidance has therefore devised an awareness-raising programme that calls for moderation and reasonableness in the presentation of religious views.
En conséquence, le Ministère de l'orientation a élaboré un programme de sensibilisation qui prône la modération et la mesure dans la présentation des vues religieuses.
22. One State noted that its Ministry of Guidance had established an awareness-raising programme that called for moderation and reasonableness in the presentation of religious views, and that an organization led by a well-known national intellectual had been established to mediate in religious matters.
Un État a indiqué que son Ministère du culte avait élaboré un programme de sensibilisation prônant la modération et la mesure dans la présentation des vues religieuses, et qu'une organisation, dirigée par un intellectuel reconnu, avait été fondée pour jouer un rôle de médiation en matière religieuse.
No restrictions exist on the freedom of conscience, religion and thought, whereas § 40(1) of the Constitution protects both religious and non-religious views.
Il n'y a pas de restrictions à la liberté de conscience, de religion et de pensée, et l'article 40 (1) de la Constitution protège à la fois les vues religieuses et les vues non religieuses.
The Article establishes that justice in administrative cases is administered only by courts on the basis of equality of all persons before the law and the court, irrespective of race, sex, ethnicity, language, origin, social status, religious views, beliefs and convictions, type or character of activity, place of residence and other circumstances.
L'article dispose que dans les affaires administratives seuls les tribunaux administrent la justice sur la base de l'égalité de toutes les personnes devant la loi et les tribunaux, indépendamment de la race, du sexe, de l'ethnie, de la langue, de l'origine, du statut social, des vues religieuses, des croyances et des convictions, du type ou de la nature de l'activité, du lieu de résidence et d'autres circonstances.
Besides being viewed as religiously different, members of minorities, or individuals with dissenting religious views, may thus additionally be suspected of undermining national unity and endangering the future development of the nation.
En plus d'être considérés comme différents du point de vue religieux, les membres de minorités ou les individus ayant des opinions religieuses dissidentes peuvent donc être aussi soupçonnés de saper l'unité nationale et de compromettre l'avenir de la nation.
His religious view is certainly unique but they do not constitute ground for Section 8 discharge.
Son point de vue religieux est certainement unique mais ça ne constitue pas un motif de réforme pour inaptitude mentale.
Look, our policy denies thousands of people lifesaving medical care based on the personal religious views of our leader.
Ecoute, notre politique refuse à des milliers de personnes des soins médicaux de survie à cause du point de vue religieux et personnel de notre dirigeant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test