Traduzione per "religious social and" a francese
Esempi di traduzione.
That is due to many factors -- religious, social, familial and moral.
Cela est dû à un ensemble de facteurs - religieux, sociaux, familiaux et moraux.
Respect for people of every ethnic, religious, social and cultural background.
Le respect des personnes, indépendamment de leur origine ethnique, religieuse, sociale ou culturelle.
religious, social, economic and public life
religieuse, sociale, économique et publique
The Constitution allowed religious, social, ethnic and cultural groups to establish schools.
La Constitution autorise les groupes religieux, sociaux, ethniques et culturels à créer des écoles.
cultural, religious, social, economic and public
la vie culturelle, religieuse, sociale,
Ethnic background, religious, social group (if relevant):
Origine ethnique, religieuse, sociale (éventuellement) :
The religious, social and cultural values of all Member States must be respected.
Il convient de respecter les valeurs religieuses, sociales et culturelles de tous les États Membres.
This includes rituals of religious socialization of children, for example male circumcision.
Il peut s'agir de rites religieux de socialisation des enfants, tels que la circoncision des garçons.
(g) Cross-cultural and age-related linguistic, religious, social and gender issues;
g) Les questions interculturelles, linguistiques, religieuses et sociales ainsi que celles reliées à l'âge et au sexe;
Propaganda for racial, ethnic, religious, social incompatibility or exclusiveness and the dissemination of militaristic and other ideas inconsistent with the generally accepted principles of international law and humanism are prohibited in education institutions.
Toute propagande pour l'intransigeance et l'exclusivité raciales, ethniques, religieuses ou sociales, la diffusion d'idées militaristes et d'autres idées contraires aux principes universellement reconnus de droit international et de l'humanisme sont interdites dans les établissements d'enseignement.
(a) Address the cultural, ethnic, religious, social and disability-based causes that result in the creation of barriers that lead to segregation and exclusion, inter alia, by encouraging education and training for peaceful conflict resolution;
a) S'attaquer aux causes culturelles, ethniques, religieuses et sociales de la ségrégation et de l'exclusion y compris la discrimination fondée sur un handicap, notamment en encourageant les activités d'éducation et de formation visant à apprendre à régler les différends pacifiquement;
Article 3(2) of the Law of the Republic of Lithuania on Associations prohibits the establishment and operation in the Republic of Lithuania of associations whose aim or manner of actions aiming is to change the Constitutional order of the Republic of Lithuania by force or to violate the territorial integrity of the Republic of Lithuania, to propagate war and violence, authoritarian or totalitarian regime, to instigate racial, religious, social discord, to restrict human rights and freedoms, to violate public order, and to perform other actions contrary to the laws of the Republic of Lithuania and generally accepted international legal principles, or to act in the interest of other States if this runs counter to the interests of the State of Lithuania.
L'article 3 (2) de la loi sur les associations interdit la création et le fonctionnement en République de Lituanie d'associations dont l'objectif ou les méthodes visent à changer l'ordre constitutionnel de la République de Lituanie par la force ou à violer l'intégrité de son territoire, à propager la guerre et la violence, à instaurer un régime autoritaire ou totalitaire, à inciter à la discorde raciale, religieuse ou sociale, à restreindre les droits de l'homme et les libertés individuelles, à violer l'ordre public et à exécuter toutes actions contraires aux lois lituaniennes et aux principes juridiques internationaux universellement reconnus, ainsi qu'à servir les intérêts d'autres États si cela porte préjudice à ceux de la République de Lituanie.
Article 3 of the Law prohibits the establishment and activities of public organizations the objectives or the manner of action of which aim at overthrowing or changing the constitutional order of the Republic of Lithuania by force or violating the territorial integrity of the Republic of Lithuania, propagating war and violence, authoritarian or totalitarian rule, inciting racial, religious, social discord, restricting human rights and freedoms, performing actions contrary to the laws of the Republic of Lithuania and universally recognised norms of international law, acting in the interests of other States if those interests run counter the interests of the Lithuanian State.
L'article 3 de la loi interdit la création et l'activité d'associations publiques dont les objectifs ou les modes d'action tendent à renverser ou modifier l'ordre constitutionnel de la République de Lituanie par la force ou à porter atteinte à son intégrité territoriale, à inciter à la guerre, à la violence ou à l'instauration d'un régime autoritaire ou totalitaire, à appeler à la discorde pour des motifs raciaux, religieux ou sociaux, à restreindre les droits et libertés, à se livrer à des activités contraires aux lois de la République de Lituanie et aux normes universellement reconnues du droit international, ou à agir dans les intérêts d'autres États dans le cas où ces intérêts sont contraires aux intérêts de l'État lituanien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test