Traduzione per "relieve of" a francese
Relieve of
Esempi di traduzione.
We are relieved that what had been feared did not come to pass.
Nous sommes soulagés que nos craintes ne se soient pas réalisées.
Restoration of vision relieves women from an extraordinary responsibility.
La récupération de la vision soulage les femmes d'une énorme responsabilité.
We want to relieve America from this worry.
Nous voulons soulager l'Amérique de ce poids.
He is also relieved at the later (November) release of Wei Jingsheng.
Il accueille en outre avec soulagement la récente libération (en novembre) de Wei Jingsheng.
Relieving hunger is the first step in breaking those cycles.
Soulager la faim est la première mesure à prendre pour interrompre ces cycles.
The focus was on improved techniques for relieving family-related stress.
Le congrès mettait l'accent sur l'amélioration des techniques de soulagement du stress lié à la famille.
The world now owes it to Africa to relieve its pain.
Le monde a désormais le devoir de soulager l'Afrique de ses souffrances.
This should make us all relieved and give us encouragement.
Ceci doit constituer un motif de soulagement et d'encouragement pour tous.
Upgrading of rural services to relieve the most isolated inhabitants.
b) L'amélioration de dessertes rurales afin de soulager ces populations les plus isolées.
That is why we are relieved and joyous to be here on this historic day.
C'est la raison pour laquelle nous sommes soulagés et heureux d'être ici aujourd'hui, en ce jour historique.
I continue relieved of the weakness you treated me for.
Je suis toujours soulagée de la faiblesse dont vous m'avez soignée.
Your father should be relieved of a number of his duties for his own good.
Votre père devrait être soulagé de certaines tâches dans son intérêt.
You would be relieved of duty, and I would have more public-relations complications when I want less.
Vous seriez soulagés de devoir, et j'aurais plus complications des public-relations quand je veux moins.
Consider yourself relieved of your duties, Lieutenant.
Considérez-vous soulagés de vos devoirs, Lieutenant.
I am relieved of my duties now, however.
Je suis maintenant soulagé de mes devoirs, cependant.
Wouldn't it be a better solution if they could be quietly and easily relieved of their misery?
Ce ne serait pas une meilleure solution si elles pouvaient être tranquillement et facilement se soulagées de leur misère ?
He was relieved of $62,000.
Il a été soulagé de 62000 dollars.
I feel my shoulders relieved of the burden of office.
Je me sens soulagé de quitter cette position.
All prisoners are to be relieved of their personal effects.
Tous les prisonniers doivent être soulagés de leurs effets personnels.
She and her husband Lord Barlow are to be stripped of their titles and relieved of all assets.
Elle et son mari, Lord Barlow sont dépouillés de leurs titres et soulagés de leurs biens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test