Traduzione per "reinstituted" a francese
Esempi di traduzione.
:: Seeking to reinstitute school meals for kindergarten children;
Rétablir si possible le programme de repas scolaires dans les jardins d'enfants;
Mr. President, the truth of the matter is that you have reinstituted lost credibility to the conscience of this international organization.
Monsieur le Président, en vérité, vous avez rétabli la crédibilité de cette organisation internationale.
The only way to revitalize the functions of the General Assembly is to reinstitute its prerogatives and to protect them.
Il s'agit là de l'unique moyen de revitaliser les fonctions de l'Assemblée générale, en rétablissant ses prérogatives et en les protégeant.
113.68 Reinstitute its suspension of implementation of the Sharia Penal Code.
113.68 Rétablir la suspension de la mise en œuvre du Code pénal intégrant la charia.
The Committee was deeply concerned at the de facto reinstitution of death sentences and executions in 2002.
Le Comité était profondément préoccupé par le rétablissement de fait de la peine de mort et des exécutions en 2002.
Reinstitution of traditional verification functions, development of new verification tools and procedures, and restauration of the principle of non-exceptionalism.
Rétablir les fonctions traditionnelles de la vérification, mettre au point de nouveaux outils et de nouvelles procédures de vérification, et restaurer le principe du nonexceptionnalisme.
The Committee is deeply concerned at the de facto reinstitution of death sentences and executions in 2002.
Le Comité est profondément préoccupé par le rétablissement de fait de la peine de mort et des exécutions en 2002.
Such authority would be crucial in ensuring the reinstitution of the national police and in restoring the confidence of the people of Timor-Leste.
Ces prérogatives revêtent une importance cruciale si l'on veut rétablir la police nationale et rendre confiance au peuple timorais.
Passing parliamentary motions in the process for constitutional reform and the reinstitution of local government
Adoption de motions parlementaires dans le cadre du processus de réforme de la Constitution et du rétablissement de l'administration locale;
Council members called for de-escalation of the situation, restoration of calm, and reinstitution of the ceasefire of November 2012.
Les membres du Conseil ont appelé à l'apaisement des tensions, au retour au calme et au rétablissement du cessez-le-feu de novembre 2012.
You can reinstitute f.l.a.g.--
Vous pouvez rétablir la F.L.A.G.
We hope that this practice, which we are encouraged to note was reinstituted last year by the Permanent Representative of Brazil, will become a tradition to be followed by future Presidents of the Security Council.
Nous espérons que cette façon de procéder, qui a été fort judicieusement réinstituée l'an dernier par le Représentant permanent du Brésil, deviendra une tradition que suivront les futurs présidents du Conseil.
Saint Lucia urges the United Nations to reinstitute the United Nations Centre on Transnational Corporations.
Sainte-Lucie engage vivement l'ONU à réinstituer le Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales.
The Government of Croatia is of the firm view that the above-cited developments constitute a serious breach of resolution 988 (1995), and, therefore, the suspended parts of the sanctions regime must be reinstituted without delay.
Le Gouvernement croate est résolument convaincu que les faits susmentionnés constituent une grave violation de la résolution 988 (1995) et qu'il faut donc réinstituer sans retard les mesures du régime de sanctions qui ont été suspendues.
Perhaps the time has come to reinstitute an old custom.
Le temps est peut-être venu de réinstituer une vieille coutume.
Did they reinstitute the draft or something?
Ils ont réinstitué le service militaire ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test