Traduzione per "regarding activities" a francese
Esempi di traduzione.
3. As regards activities envisaged for 1995, it should be noted that fewer elements of the Programme are contemplated than in previous years.
3. En ce qui concerne les activités prévues pour 1995, il convient de noter que moins d'éléments de programme sont envisagés que lors des années précédentes.
The women's movement had become very active, particularly regarding activities related to education on gender issues to combat social and cultural stereotypes.
Le mouvement féminin est devenu très actif, en particulier en ce qui concerne des activités de sensibilisation aux sexospécificités dans l'enseignement afin de lutter contre les stéréotypes sociaux et culturels.
13. Further to its twenty-eighth session, the Committee is expected to continue its consideration of the information it has gathered regarding activities proposed in Azerbaijan, Lithuania, Ukraine and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
Le Comité devrait poursuivre l'examen des informations qu'il a recueillies en ce qui concerne les activités proposées en Azerbaïdjan, en Lituanie, au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et en Ukraine.
Regarding activities relating to the security and safety upgrades which are funded by the regular budget, internal audit funds are already provided under section 30, Internal oversight, of the regular budget.
En ce qui concerne les activités liées aux améliorations de la sécurité et de la sûreté dont le coût est imputé sur le budget ordinaire, des fonds sont déjà prévus pour l'Audit interne au titre du chapitre 30 du budget ordinaire (Contrôle interne).
45. As regards activities undertaken by the Government to implement recommendations the Special Rapporteur notes that in only a few areas were necessary steps taken fully or to a significant degree to have a tangible impact.
45. En ce qui concerne les activités entreprises par le Gouvernement pour mettre en œuvre les recommandations, la Rapporteuse spéciale constate que ce n'est que dans un petit nombre de domaines que les mesures nécessaires ont été prises intégralement ou dans une mesure suffisamment importante pour produire des effets concrets.
11. Further to its twenty-ninth session, the Committee may continue its consideration of the information it has gathered regarding activities proposed in Azerbaijan, Lithuania, Ukraine and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
11. Le Comité pourrait poursuivre l'examen des informations qu'il a recueillies en ce qui concerne les activités proposées en Azerbaïdjan, en Lituanie, au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et en Ukraine.
7. Encourages donors to review the situation regarding activities covered by trust funds within their purview and to report their observations to the Governing Council at its twentieth session.
7. Encourage les donateurs à suivre la situation en ce qui concerne les activités financées par les fonds d'affectation spéciale auxquels ils contribuent et de faire rapport sur leurs observations au Conseil d'administration à sa vingtième session.
3. As regards activities envisaged for l994, it should be noted that fewer elements of the Programme will be implemented than in previous years.
3. En ce qui concerne les activités prévues pour 1994, il conviendrait de noter que moins d'éléments seront exécutés que lors des années précédentes.
50. As regards activities and achievements in 2000, as a follow-up to the survey on common services, a workshop on common services was organized by the UNDG in March 2000.
En ce qui concerne les activités et les progrès réalisés en 2000, dans le cadre du suivi de l'étude portant sur les services communs, un atelier a été organisé en mars 2000 par le Groupe des Nations Unies pour le développement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test