Esempi di traduzione.
verbo
Today, as the Asia-Pacific region reels from one devastating disaster to another, more than 12 million people have been affected.
Aujourd'hui, au moment où la région de l'Asie et du Pacifique chancelle sous les coups d'une catastrophe dévastatrice, puis d'une autre, plus de 12 millions de personnes ont été affectées.
She's reeling across the clouds like a drunken harlot!
Elle chancelle à travers les nuages comme une femme ivre...
...Jackson reeling in the center of the ring.
Il va faire un miracle. Jackson chancelle sur le ring.
verbo
But, as all his reeling and unbelieving had taken exactly 61 seconds...
Mais, alors que son vacillement et son incrédulité avaient duré exactement 61 secondes,
We wanna leave the congregation reeling at your kneeling.
On veut que l'assemblée vacille quand tu t'agenouilles.
♪ Then I started to know how it feels ♪ ♪ When the universe reels. ♪
J'ai senti ce que l'on sent quand le monde vacille
verbo
And now, for one fleeting moment, she has a chance to bask in the sun instead of reeling from the moons.
Et pendant un court instant, elle a une chance de voir le soleil, au lieu de tituber dans le noir.
And when you hear yours, it reels in all the jumbled threads of your life, tying them up into three perfect minutes... ♪ Baby, I'm gonna blow my cool... ♪ your theme song for that moment in time.
Et quand tu entends la tienne, elle titube tous les mélanges de discussions de ta vie, essayant de les attacher pendant trois minutes parfaites... ta chanson pour ce moment dans le temps.
Desperate for anything to hold on to, to reel you up towards some semblance of peace.
Cherchant désespérément à quoi se raccrocher, pour tituber vers un semblant de paix.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test