Esempi di traduzione.
sostantivo
Something to read?
De la lecture ?
Last night's reading?
La lecture d'hier.
"No reading"... (Clacks)
"Pas de lecture"...
Um, poetry reading?
Lecture de poésie ?
- After the reading.
- Après la lecture.
Seth Newman's reading...
Lecture Seth Newman...
Yeah, a reading.
Oui, une lecture.
Ah, I like read.
J'adore lecture.
Reading off weights.
Lecture des poids.
sostantivo
The signs should not be difficult to read and understand.
Les signes ne devraient pas être difficiles à lire et à interpréter.
And how should they be read?
Et comment faut-il les interpréter?
Informal Understanding to be read by the President of
Accord officieux d'interprétation devant être lu par le
They shall be read together with and in furtherance of these procedures and mechanisms.
Ils sont interprétés à la lumière de ces procédures et mécanismes, et les appuient.
Okay, I have read this wrong.
J'ai mal interprété.
That's how we read it.
On l'a interprété comme ça.
Don't read too much into it.
N'interprète pas trop.
That's one way of reading it.
C'est une façon d'interpréter.
That reading was for you.
Cette interprétation était pour vous.
Don't read into it!
N'interprète pas !
I read the situation.
J'ai interprété la situation.
You read it wrong. Go home.
Vous avez mal interprété.
sostantivo
Reading of French or Spanish.
Connaissance du français ou de l'espagnol.
2. I acknowledge having read and understood the code.
2. Avoir pris connaissance du Code et l'avoir compris.
The objects shall by examined and the correspondence read by the judge himself.
Il examine les pièces et prend connaissance du contenu de la correspondance.
In addition, girls and women need more than reading, writing and mathematics.
Par ailleurs, pour les filles et les femmes, ces simples connaissances ne suffisent pas.
The delegation of Algeria has read your draft report.
La délégation algérienne a pris connaissance de votre projet de rapport.
Portuguese: reading knowledge.
Espagnol : connaissance fonctionnelle.
:: English: good reading and verbal skills
Anglais : bonnes connaissances
To assess subjects' sequence of reading
Évaluer l'ordre dans lequel les sujets prennent connaissance des renseignements figurant sur les étiquettes de danger.
Read about the new weapons of the Germans!
Prenez connaissance des nouvelles armes allemandes !
Now I'm reading that to expand my knowledge.
Je lis ça pour élargir mes connaissances.
Then I read about Dr. Ellery's work.
Après j'ai eu connaissance des travaux du Dr Ellery.
I've read the letter, Oryu.
Oryu, j'ai bien pris connaissance de cette lettre.
- Come on read it ! - At least, I'll have knowledge.
Je vais enfin avoir la connaissance.
Reading is the foundation of all knowledge.
savoir Lire est la base de toute connaissance.
We read your statement, but maybe you know something?
-Vous auriez pu avoir connaissance..
I've read the letter fully and understand his intentions.
J'ai bien pris connaissance de cette lettre.
- I've read about them.
- J'en ai eu connaissance.
sostantivo
I will read his answer, which I find admirable because it serves as a double lesson in diplomacy and politics:
Je livre ici la réponse du Secrétaire général, que je trouve admirable parce qu'elle est une double leçon diplomatique et politique :
During the time spent out of class with the pupils, various educational and information initiatives help to promote gender culture: educational sessions, debates, "round tables", drawing competitions, posters, seminars and training sessions, education through art campaigns, reading conferences and practical sessions on issues of gender equality and how to combat violence by men against women.
Diverses activités pédagogiques sont menées avec les élèves en dehors des cours afin de les informer et de les sensibiliser en promouvant une culture soucieuse de l'égalité des sexes : leçons, débats, tables rondes, concours de dessins, affiches, séminaires, stages de formation, éducation artistique, exposés, conférences scientifiques, travaux pratiques sur les thèmes de l'égalité des sexes et de l'élimination de la violence des hommes à l'encontre des femmes.
One example of this intergenerational volunteering model can be found in the German "Create new age" initiative, which gathers young people and older persons together to take part in activities such as reading to schoolchildren, tutoring students, visiting nursing homes, helping people with disabilities and shopping for food.
On peut trouver un exemple de ce modèle de volontariat intergénérationnel dans l'initiative allemande << Create New Age >> qui fait se rencontrer des jeunes et des vieux dans des activités diverses - lire à des écoliers, donner des leçons particulières à des élèves, rendre visite à des maisons de retraite, aider les handicapés et faire les courses.
Zareie, continue reading the lesson.
Zareie, continue de lire la leçon.
So... I trust you read her the riot act.
Donc... je suppose que tu lui as fait la leçon.
No, I read her the riot act.
Non, je lui ai fait la leçon.
How should we read what happened with Lehman?
Quelle leçon tirer du sort de Lehman ?
Read some books. Brush up on your history.
Lisez, révisez vos leçons d'histoire.
sostantivo
Parents and children can read it together.
Parents et enfants peuvent lire ce récit ensemble.
Initiative Group of Independent Human Rights Defenders of Uzbekistan (IGNPU) added that religious prisoners are restricted in their rights to practice their religion and are often forbidden to read their prayers.
L'Initiative Group of Independent Human Rights Defenders of Ouzbékistan (IGNPU) ajoute que les détenus religieux sont restreints dans leur droit de pratiquer leur religion et que souvent il leur est interdit de réciter leurs prières.
We can read familiar lists of grievances.
Nous pouvons réciter la même liste de griefs.
After prayers, there are the Talawa readings of the Koran.
Après la prière, il faut réciter le Coran.
Each time children are required to perform the Talawa Qurania (the special reading of the Koran), they are required to do so in a loud voice and to have learned the Koranic verses by heart.
A chaque prière, les enfants sont astreints à la Talawa Qurania (récitation du Coran à haute voix); ils sont tenus d'apprendre par coeur les versets du Coran.
It is only through the solidarity of the indigenous people and the African people that we can make any genuine advances and be true to the history that really exists and read in the slave narratives.
Ce n'est que grâce à la solidarité du peuple autochtone et de la population africaine que nous pouvons véritablement avancer et rendre justice à l'histoire qui existe vraiment et se donne à connaître dans les récits d'esclaves.
There's nobody I can read to here.
Je peux pas réciter :
The read is truly riveting.
Votre récit est vraiment fascinent.
You're already reading the magic words, aren'tcha? Sort of.
- Tu récites une formule ?
A cheap speech, and poorly read.
Un mauvais discours piètrement récité.
I have to read the Scriptures.
Je récite les Saintes Écritures.
- I thought I read it rather well.
- Je pensais l'avoir bien récité.
All right. Y'all ready for the poetry reading?
Prêts pour la récitation ?
You're reading a poem?
Réciter un poème. D'accord.
-Reading a poem.
- Je vais réciter un poème.
Could you read us one?
Tu veux m'en réciter un?
sostantivo
58. Following the discussion, the subparagraphs now read:
À la suite de la discussion, ces sous-alinéas sont désormais conçus comme suit :
93. Following the discussion, paragraphs (a)-(j) of the text read:
À l'issue de la discussion, les alinéas a) à j) étaient libellés comme suit :
61. Following the discussion, subparagraph (b) now reads:
À la suite de la discussion, l'alinéa b) se lit désormais comme suit :
36. Following the discussion, paragraph 1 currently reads:
Après cette discussion, le paragraphe 1 est à présent conçu comme suit :
53. Following the discussion, subparagraph (a) now reads:
Après la discussion, l'alinéa a) se lit désormais comme suit :
Perhaps you should read her and then we might continue our discussion.
Tu pourrais lire ça et puis nous poursuivrons notre discussion.
Diane. Diane. We both read your talking points.
On a lu vos sujets de discussion.
We can read his chats.
On peut lire ses discussions.
"The midterm will be based on lectures, readings and class discussion."
"L'exam aura pour sujet les conférences et les discussions faites en cours."
I read passionately. I guess, basically, I'm conservative but flexible.
J'adore lire, j'aime les discussions.
Read him books, had conversations with him.
Lui a lu des livres, tenu des discussions.
Lee has read the talking points, right?
Lee a lu les sujets de discussion, n'est-ce pas ?
Oh. I just finished reading the scrollback.
Je viens de lire la discussion.
Reading private chats is a violation of our user agreement.
Lire ces discussions est contraire à nos conditions d'utilisation.
- No. Doritt read some online chatter about the exchange.
Dorit a lu une discussion sur Internet à propos de l'échange.
sostantivo
The alternative text on Merger Control could read as follows:
Cette variante pourrait se lire comme suit :
9. Insert proposed alternative 70 (d) to read:
Insérer la variante 70 d) proposée :
16. Add 107 bis and alternative texts to read:
Ajouter le paragraphe 107 bis et les variantes suivantes :
The three options for this article read as follows:
Les trois variantes de cet article étaient ainsi conçues :
option G was revised to read as follows:
La variante G a donc été révisée comme suit:
The proposed alternative version of the provisions read:
La variante proposée se lisait comme suit:
The first alternative would read:
La première variante serait la suivante:
Lucio's body had some abnormal readings.
Le corps de Lucio présentait certaines variantes anormales.
sostantivo
Reading on TSA related analysis.
Explication de l'analyse liée au CST;
The explanations for reading the four sections of the code are as follows:
Les explications pour lire les 4 parties du code sont les suivantes.
Amend the explanations for column (15) to read:
3.2.1 Modifier les explications de la colonne (15) comme suit:
This to be read in line with the explanation at Recommendation 11.
À lire en parallèle avec l'explication donnée concernant la recommandation 11.
By way of explanation as to the previous practice, the notes read:
Aux fins d'explication de la pratique antérieure, les notes apportent les précisions suivantes :
3.2.1 Amend the explanations for Column (15) to read as follows:
3.2.1 Modifier comme suit les explications de la colonne 15:
3.2.1 Explanations for Column (15): Amend to read as follows:
3.2.1 Explications de la colonne (15) : Modifier comme suit:
I have to turn in a close-read by tomorrow.
Je dois rendre une explication de texte demain.
Becuase I don't own the people who read the National Inquirer an explaination.
Parce que je ne dois aucune explication aux gens qui lisent Voici.
It's the only reading of that murder scene that makes sense.
C'est la seule explication logique.
So I read in this Austrian journal that several syphilis patients inexplicably improved.
J'ai lu dans cette revue Autrichienne que plusieurs patients syphilitiques s'étaient améliorés sans explication.
If crook who knew something about pottery read my article, he could come here and try to steal my design, couldn't he?
En voilà un mobile! C'est la seule explication possible.
I read his suicide note today, and I have a theory.
J'ai lu sa lettre d'explications aujourd'hui, et j'ai une hypothèse.
you guys pull me out of my house, drag me downtown, and read me my rights without an explanation.
Vos gars m'ont éjecté de chez moi, traîné ici et m'ont lu mes droits sans aucune explication.
I don't need a seventh-floor lecture from you. I've read your report.
Je n'ai pas besoin d'une explication de texte.
I can only think you haven't read your lease properly.
La seule explication que je trouve, c'est que vous avez mal lu votre bail.
sostantivo
Reading is food for the soul.
La culture est la nourriture de l'âme
- Read the package.
- Vive la culture.
Him with all his flowery talk and his reading and shit.
Avec son langage fleuri, sa culture, etc.
Reading is good for you. Knowledge.
Lisez, c'est bon pour la culture.
He's incredibly well read.
D'une culture fabuleuse !
Catching up on your reading?
Tu perfectionnes ta culture?
That's "reading," honey.
C'est "culture", lapin rose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test