Traduzione per "proved successful" a francese
Esempi di traduzione.
In many instances these have proved successful in terms of operation and maintenance at the village level, although there have been failures.
Malgré certaines défaillances, ces systèmes se sont souvent avérés efficaces du point de vue du fonctionnement et de l'entretien au niveau du village.
Their combined efforts proved successful, as robberies throughout the country declined sharply early in 2010.
Les efforts combinés des deux institutions se sont avérés efficaces et on conduit à une nette diminution du nombre de vols dans l'ensemble du pays au début de 2010.
The Administration was of the view that this approach proved successful as most of the staff so appointed was still in the employment of the United Nations.
L'Administration estimait que cette méthode s'était avérée efficace puisque la majorité des fonctionnaires ainsi recrutés étaient toujours employés par l'ONU.
43. She asked whether Nepal planned to adopt permanently certain of the temporary special measures that it had introduced that had proved successful.
43. Elle demande si le Népal envisage d'adopter à titre permanent certaines des mesures spéciales temporaires qui se sont avérées efficaces.
This has proved successful with the overwhelming majority of claims.
Cette démarche s’est avérée efficace dans la grande majorité des demandes.
This approach proved successful and served as an example for women's groups in other localities.
Cette approche s'est avérée efficace et a servi d'exemple pour les groupes de femmes d'autres localités.
A trial system developed for Rwanda has proved successful and could be used in the countries of the Great Lakes Basin of Africa.
Un système expérimental élaboré pour le Rwanda s’est avéré efficace et pourrait être utilisé dans les autres pays africains de la région des grands lacs.
The Global Consultations had proved successful in reviewing the refugee instruments as the bedrock of the international protection regime and fostering dialogue among States and NGOs.
8. Les Consultations mondiales se sont avérées efficaces pour renforcer le dialogue entre les États et les ONG et asseoir le régime de protection internationale des réfugiés sur des instruments révisés.
That programme, in combination with national programmes, had also proved successful in involving women in civic and political life.
En parallèle avec des programmes nationaux, ce programme << Leader >> s'est également avéré efficace pour associer les femmes à la vie civile et politique.
The pilot scheme has proved successful and demand for its services has increased.
Ce projet pilote a été couronné de succès, et les demandes pour bénéficier de ses services ont augmenté.
Portugal, as a partner of Afghanistan, is working towards, and looking forward to, outcomes from those meetings that may prove successful for the people of Afghanistan.
En tant que partenaire de l'Afghanistan, le Portugal s'efforce, et escompte, que ces conférences soient couronnées de succès, dans l'intérêt du peuple afghan.
162. For Workshop 3, participants are invited to bring with them specific examples of projects that have proved successful, so as to answer the following questions:
Les participants à l'atelier 3 sont instamment engagés à fournir des exemples spécifiques de projets qui ont été couronnés de succès afin de pouvoir répondre aux questions ci-après:
If the pilot exercise proves successful, the establishment of local advisory panels will be extended to more countries.
Si le projet pilote est couronné de succès, des groupes consultatifs locaux seront créés dans d’autres pays.
We feel certain that all delegations, with the assistance of the Secretariat, will do their utmost to ensure that under your leadership the work of the First Committee will prove successful.
Nul doute que toutes les délégations, avec l'aide du Secrétariat, feront de leur mieux pour que, sous votre direction, les travaux de la Première Commission soient couronnés de succès.
Bilateral and parallel track negotiations on non-proliferation had also proved successful.
Des négociations bilatérales et parallèles sur la non-prolifération ont également été couronnées de succès.
The campaign to eradicate poliomyelitis has proved successful and the anti-measles campaign has succeeded in reducing the number of cases to 204.
La campagne d'éradication de la poliomyélite a été couronnée de succès, et pour la rougeole on est parvenu à redescendre à 204 cas.
Structural adjustments and other economic reform measures undertaken by Egypt had proved successful, as had been recognized by the institutions and agencies concerned.
Les ajustements structurels et autres mesures de réforme économique entrepris par l'Egypte avaient été couronnés de succès, ainsi que l'avaient reconnu les institutions et organismes concernés.
A number of recently completed projects to this effect have proved successful.
Un certain nombre de projets récemment achevés à cette fin ont été couronnés de succès.
We are convinced that this effort will only prove successful if it constitutes an integral part of the overall development and poverty reduction strategies of the Least Developed Countries.
Nous sommes convaincus que cet effort ne sera couronné de succès que s'il fait partie intégrante des stratégies globales de développement et de lutte contre la pauvreté des pays les moins avancés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test