Traduzione per "protocol provides" a francese
Esempi di traduzione.
The Protocol does not specify particular emissions standards, although a Technical Annex to the Protocol provides "guidance" to the Parties in identifying control technologies and techniques, which the Parties must "take into consideration" in implementing their obligations.
Le Protocole ne prescrit pas de normes d'émission particulières même si l'Annexe technique au Protocole fournit "des orientations" qui sont destinées à aider les Parties à déterminer les technologies et techniques de lutte et que les Parties doivent "prendre en considération" pour s'acquitter de leurs obligations.
The Protocol provides a process for:
Le Protocole fournit un processus permettant de:
Furthermore, given the provisions contained in the Convention on the Rights of the Child concerning recruitment, the Court considers that the Protocol provides additional safeguards and gives greater consideration to children and adolescents in the presence of armed conflicts.
De surcroît, au vu des dispositions de la Convention relative aux droits de l'enfant qui se rapportent au recrutement, la Cour considère que le Protocole fournit des garanties supplémentaires et accorde davantage d'attention aux enfants et aux adolescents confrontés aux conflits armés.
The statement of objectives in the protocol provides the basis for and improves understanding of the protocol, especially when read together with the article on the purpose of the protocol.
L'énoncé des objectifs dans le protocole fournit la base de celui-ci et en améliore la compréhension, en particulier lorsqu'il est lu en parallèle avec l'article sur le but du protocole.
The Protocol provides guidelines for collective action against the proliferation of and trafficking in small arms and light weapons.
Le Protocole fournit des directives pour l'adoption d'une action collective contre la prolifération et le trafic des armes légères.
That Protocol provides a prescription for both preventing and remedying the problems caused by unexploded and abandoned munitions.
Ce protocole fournit une ordonnance destinée à prévenir et à remédier aux problèmes causés par les munitions non explosées et abandonnées.
The Protocol provides a framework for the application of policy and measures to promote equitable access to water and sanitation.
Le Protocole fournit un cadre à l'application de politiques et de mesures visant à promouvoir l'accès équitable à l'eau potable et aux services d'assainissement.
12. Article 6 of the Trafficking in Persons Protocol provides for a series of protective measures for victims of trafficking in persons.
12. En son article 6, le Protocole prévoit diverses mesures destinées à protéger les victimes de la traite.
The Protocol provides that this should occur as soon as feasible, after the cessation of active hostilities.
Le Protocole prévoit que cela devrait se faire dès que possible après la cessation des hostilités actives.
On top of the strict liability regime the Protocol provides for fault-based liability combined with no financial limit on liability.
Outre le régime de responsabilité objective, le Protocole prévoit une responsabilité pour faute sans limitation financière.
The Protocol provides for a number of exemptions to its control measures, including for essential uses and critical uses.
Le Protocole prévoit plusieurs dérogations aux mesures de réglementation, notamment concernant les utilisations essentielles ou critiques.
The Protocol provides for the harmonization of racism-motivated offences, and for international cooperation in their investigation and prosecution.
Le Protocole prévoit l'harmonisation des définitions des infractions motivées par le racisme et la coopération internationale dans les enquêtes et les poursuites relatives à ces crimes.
Recalling that the Protocol provides for the accession of all United Nations Member States,
Rappelant que le Protocole prévoit l'adhésion de tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies,
The Protocol provides that each State party must take into account the special needs of child victims.
Le Protocole prévoit que chaque Etat Partie doit tenir compte des besoins spécifiques des victimes enfants.
Article 6 of the Protocol provides for a series of protective measures for victims of trafficking in persons.
3. En son article 6, le Protocole prévoit diverses mesures destinées à protéger les victimes de la traite.
The Protocol provides for a comprehensive reporting mechanism.
Le Protocole prévoit un mécanisme détaillé de communication d'informations.
The Protocol provides for the establishment of a number of bodies to carry out specific activities.
29. Le Protocole prévoit la création d'un certain nombre d'organes chargés de s'acquitter d'activités déterminées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test