Traduzione per "proper ways" a francese
Esempi di traduzione.
Because of the novelty of this sphere of activity, the numbers involved and the scale of the challenges facing Iraqi children, civil society organizations have not been able to find the proper way to extend the hand of assistance to what is one of Iraq's biggest problems.
Du fait de la nouveauté de cette sphère d'activité, du nombre d'enfants iraquiens en jeu et de l'ampleur des problèmes auxquels ils étaient confrontés, les organisations de la société civile ne sont pas parvenues à trouver le moyen approprié d'apporter leur concours face à ce qui constitue l'un des problèmes les plus redoutables que connaît l'Iraq.
Other important factors were examined that needed to be considered for ensuring success and effectiveness in that area, such as the proper ways and means of identifying and communicating technical assistance needs; the necessity of having in place needs assessment processes and mechanisms; what kind of benchmarks and requirements should be in place for evaluating the need for assistance; and whether such benchmarks and requirements were objective and whether they reflected the national priorities, concerns and values of the recipients or of the providers of technical assistance.
Elle a examiné également d'autres facteurs importants à prendre en considération pour que cette assistance soit fournie avec succès et de manière efficace, tels que les moyens appropriés d'identification et de communication des besoins d'assistance; la nécessité d'avoir des processus et des mécanismes permettant de les évaluer; le type de critères et de conditions à mettre en place pour cette évaluation; et la question de savoir si ces critères et conditions étaient objectifs et tenaient compte des priorités, préoccupations et intérêts nationaux des destinataires ou des fournisseurs de l'assistance.
In conclusion, she said that responsible and constructive dialogue based on mutual respect for national sovereignty and territorial integrity, as well as on neutrality, non-selectivity and transparency, was the proper way to bring views closer together and strengthen international cooperation on human rights.
Pour terminer, elle dit qu'un dialogue responsable et constructif basé sur le respect mutuel de la souveraineté nationale et de l'intégrité territoriale, ainsi que sur la neutralité, la non sélectivité et la transparence constitue le moyen approprié de rapprocher les positions et de renforcer la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme.
Therefore, we call upon the United Nations to find a proper way to accept Taiwan's participation in all its specialized agencies, notably the International Civil Aviation Organization and the United Nations Framework Convention on Climate Change.
Nous appelons donc l'ONU à trouver un moyen approprié d'accepter la participation de Taiwan aux travaux de l'ensemble de ses institutions spécialisées, notamment l'Organisation de l'aviation civile internationale et la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.
The United Nations must find a proper way to deal with cases where managers or other staff members violate rules or neglect their duties.
L'ONU doit trouver un moyen approprié pour régler les cas où des gestionnaires ou d'autres fonctionnaires violent le règlement ou manquent à leur devoir.
17. The Meeting recommended that consideration be given to the proper ways and means of identifying and communicating technical assistance needs, the necessity of having in place needs assessment processes and mechanisms, the kind of benchmarks and requirements that should be in place for evaluating the need for assistance, and whether such benchmarks and requirements were objective and whether they reflected the national priorities, concerns and values of technical assistance recipients.
17. La Réunion a recommandé de prêter attention aux moyens appropriés d'identification et de communication des besoins d'assistance technique, à la nécessité de mécanismes et processus d'évaluation des besoins, au type de conditions et critères nécessaires pour évaluer les besoins d'assistance, et à la question de savoir si ces conditions et critères étaient objectifs et tenaient compte des priorités et préoccupations nationales ainsi que des intérêts des destinataires de l'assistance technique.
Constructive dialogue was the only proper way to protect human rights, and the universal periodic review mechanism already provided an appropriate platform and should be fully utilized.
Un dialogue constructif est le seul moyen approprié de protéger les droits de l'homme, et le mécanisme de l'examen périodique universel constitue déjà un tremplin adéquat, dont il convient de tirer pleinement parti.
It was noted that the proper way for shippers and carriers to derogate from the provisions of the draft Convention that governed their mutual rights and obligations was by agreeing on deviations in a volume contract under draft article 82.
Il a été noté que le moyen approprié pour les chargeurs et les transporteurs de déroger aux dispositions du projet de convention qui régissaient leurs droits et obligations mutuels était de convenir de ces dérogations dans un contrat de volume, conformément au projet d'article 82.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test