Traduzione per "programmes aimed" a francese
Esempi di traduzione.
189. There are programmes aimed at assisting homeless children in understanding their rights.
189. Il existe, à l'intention des enfants sans logis, des programmes destinés à les informer et à leur faire prendre conscience de leurs droits.
Implementation of programmes aimed at organisation of rest and leisure
Mise en œuvre des programmes destinés à organiser le repos et les loisirs
Presentations on a number of programmes aimed at improving indigenous health outcomes included the following:
Les intervenants ont présenté un certain nombre de programmes destinés à améliorer la santé des peuples autochtones :
:: A programme aimed at empowering persons with disabilities, including women with disabilities, with regard to their rights
- Un programme destiné à habiliter les personnes handicapées, y compris les femmes handicapées, en ce qui concerne leurs droits;
The crisis caused the collapse of programmes aimed at middle-income and lowincome sectors of the population.
Elle a paralysé les programmes destinés aux couches moyennes et inférieures de la population.
5. The Family Foundation runs various programmes aimed at strengthening the family.
5. La Fondation de la famille exécute des programmes destinés à renforcer les familles.
The later include a number of programmes aimed at the youth.
Parmi ces derniers figuraient une série de programmes destinés aux jeunes.
(e) Develop programmes aimed at promoting recreational and spiritual activities;
e) Mise en place de programmes destinés à encourager la réalisation d'activités récréatives et spirituelles;
21. Malawi stated that it had embarked on several programmes aimed at reforming prison conditions.
21. Le Malawi avait lancé plusieurs programmes destinés à réformer son système pénitentiaire.
(iv) Implemented programmes aimed at adequate nutrition
iv) Programmes destinés à favoriser une alimentation suffisante
:: To stimulate the production, distribution and promotion of programmes aiming at:
:: Stimuler la production, la diffusion et la promotion de programmes visant à :
There should be a specification of the programmes aimed to improve these indicators.
Les programmes visant à les améliorer devraient être désignés expressément.
There is an ongoing programme aimed at securing the services of foster parents.
Un programme visant à recruter des familles d'accueil est en cours d'exécution.
(b) Programmes aimed at preserving and restoring cultural heritage;
b) La mise en place de programmes visant à préserver et restaurer le patrimoine culturel;
Strengthen its programmes aimed at the promotion of the right to health (Brazil);
140.204 Renforcer les programmes visant à promouvoir le droit à la santé (Brésil);
Develop programmes aimed at integrating children with disabilities into formal schooling.
d) De concevoir des programmes visant à intégrer les enfants handicapés dans les établissements scolaires.
Other programmes aiming at the socio - economic empowerment of the youth are afoot.
D'autres programmes visant l'autonomisation socioéconomique des jeunes ont été mis en place.
Programmes aimed at improving the mental health of the population were implemented;
Des programmes visant à améliorer la santé mentale de la population ont été mis en œuvre ;
Continuation of programmes aiming at raising awareness on flexible working arrangements;
Poursuite des programmes visant à faire connaître les modalités de travail aménagées;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test