Traduzione per "petitions signed" a francese
Petitions signed
Esempi di traduzione.
Due to the efforts of local NGOs, international organizations and a petition signed by more than 1,000 local people, construction of the landfill had been stopped.
Grâce aux efforts d'ONG locales et d'organisations internationales, et à une pétition signée par plus d'un millier de personnes, la construction de la décharge fut arrêtée.
For my part, a few days ago, I received a petition signed by more than 284,000 people in favour of a convention.
Pour ma part, j'ai reçu il y a quelques jours une pétition signée par plus de 284 000 personnes plaidant en faveur d'une convention.
39. On 24 March 2011, Mr. Douglas spoke at the inauguration of the "Cities are not targets" exhibition in the General Assembly Hall presenting a petition signed by more than 1 million people calling for the abolition of nuclear weapons.
Le 24 mars 2011, M. Douglas a parlé lors de l'ouverture, dans la salle de l'Assemblée générale, de l'exposition << Les villes ne sont pas des cibles >>, en présentant une pétition signée par plus d'un million de personnes qui veulent l'abolition des armes nucléaires.
Shortly before my departure for New York, I was presented with a petition signed by thousands of Dutch mothers who find it unacceptable that during this summit more than 4,400 women will die during pregnancy or childbirth.
Peu de temps avant mon départ pour New York, on m'a remis une pétition signée par des milliers de mères néerlandaises qui jugent inacceptable le fait que pendant la durée du présent sommet plus de 4 400 femmes mourront en cours de grossesse ou en couches.
7. According to the source, the three above-mentioned persons were arrested by officers of State Security services over their involvement in the "Beirut-Damascus Declaration", a petition signed by some 300 Syrian and Lebanese nationals calling for the normalization of relations between their two countries.
7. D'après la source, les trois intéressés ont été arrêtés par des agents des Services de sûreté de l'État pour avoir participé à la "Déclaration Beyrouth-Damas", une pétition signée par quelque 300 ressortissants syriens et libanais qui demandent la normalisation des relations entre leurs deux pays.
The faxed communication contained a cover letter with illegible signature and a petition signed by 176 persons.
La communication adressée par télécopieur comprenait une lettre d'accompagnement avec une signature illisible et une pétition signée par 176 personnes.
In 2007, for example, a petition signed by researchers, trade unionists and activists expressed their opposition to the introduction of ethnic statistics in France.
Ainsi, en février 2007, une pétition signée par des chercheurs, des syndicalistes et des militants associatifs exprimait son opposition à l'introduction de statistiques ethniques en France.
The author has produced a petition signed by 11 persons who attended the funeral, confirming the condition of the deceased's body as reported above.
L'auteur produit une pétition signée par 11 personnes ayant participé aux funérailles, et confirmant l'état du corps du défunt tel que ci-dessus rapporté.
7. Twice in the last four months, petitions signed by a majority of the members of Parliament and expressing their support for the holding of a parliamentary session to ratify the establishment of the international tribunal have been submitted to me.
Par deux fois au cours des quatre derniers mois, j'ai été saisi de pétitions signées par la majorité des députés en faveur de la tenue d'une session parlementaire pour ratifier la création du tribunal international.
567. Candidates for president shall be proposed by at least 15 members of the National Council or by citizens having the right to vote in elections to the National Council supported by a petition signed by at least 15,000 citizens.
567. Les candidats à la présidence doivent être proposés par au moins 15 membres du Conseil national ou par une pétition signée par au moins 15 000 citoyens ayant le droit de voter aux élections du Conseil national.
Well, we'd have to get supporting statements and a petition signed by an employer, the Houston Ballet Company, no doubt.
Nous devrons nous assurer de témoignages encourageants et d'une pétition signée par l'employeur, le Ballet de Houston.
Here's a petition signed by over 50 local vampires.
Voici une pétition signée par plus de 50 vampires locaux.
A petition signed by 150 student signatures.
D'une pétition signée par au moins 150 des étudiants.
I have a petition signed by every nurse in the department.
J'ai une pétition signée par toutes les infirmières de votre service.
The few who remain will have their health endangered by poisoning of their air and water, the evidence for which I have here, along with a petition signed by the 1,673 citizens of that area.
J'en ai ici la preuve ainsi que la pétition, signée par les 1673 citoyens.
I have here a little petition signed by a few neighbours.
Je vous apporte une pétition signée par quelques voisins.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test