Traduzione per "overtakes" a francese
Esempi di traduzione.
verbo
C,13a “overtaking prohibited”, C,13b "overtaking by goods
routiers C,13a "interdiction de dépasser", C,13b "dépassement
verbo
Can't we overtake them with our hyperdrive?
Ne pouvons-nous pas les rattraper avec notre hyperpropulsion?
- We can overtake them and destroy Enterprise.
- Nous pouvons les rattraper et détruire l'Enterprise.
verbo
verbo
88. Aquaculture is the fastest growing animal-food-producing sector and is poised to overtake capture fisheries as a source of food fish.
L'aquaculture est le secteur de production d'aliments d'origine animale à la croissance la plus rapide; elle est sur le point de devancer la pêche de capture en tant que source d'approvisionnement en poissons de consommation.
(b) Recent statistics had shown that the region was overtaking the developed countries in Internet use and content development;
b) Que, selon des statistiques récentes, la région était en passe de devancer les pays développés pour ce qui était de l'utilisation d'Internet et de la production de contenu;
If you're right, our only chance is to overtake him and his guards.
Si vous avez raison, notre seule chance est de le devancer lui et ses gardes.
"I'm leaving ship to overtake him, as fearful of his condition."
"Je quitte bateau pour le devancer, préoccupé par son état. "
verbo
By that he meant the unfortunate habit of civilized societies to sleep and to slumber until danger nearly overtakes them.
Il parlait ainsi de la regrettable habitude des sociétés civilisées de dormir et d'être plongées dans un profond sommeil, jusqu'à ce que le danger soit prêt à les surprendre.
Why - wait until they got old to overtake them sad and decaying?
Pourquoi attendre qu'ils vieillissent pour les surprendre tristes et caducs ?
A few men fleet upon horse could overtake him and broach trade.
Quelques hommes à cheval pourraient le surprendre et aborder le commerce.
If we can overtake them and secure the high ground around Charlestown...
Si nous pouvons les surprendre, et sécuriser les hauteurs autour de Charlestown...
verbo
132. Another challenge identified was the Declaration's perceived complexity in overtaking the traditional dichotomy between individual and collective rights in societies.
Un autre problème mentionné était l'apparente complexité de l'approche suivie dans la Déclaration pour surmonter la traditionnelle dichotomie entre les droits individuels et les droits collectifs dans la société.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test