Traduzione per "on scaffold" a francese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Regrettably, when we contemplate that situation we are overwhelmed by sadness that an Organization such as the United Nations should be so submissive, so bowed under the weight of its own complacency, that it applauds its own ignominious situation along the path to the scaffold.
Malheureusement, lorsque nous observons cette situation, nous sommes envahis de tristesse à la pensée qu'une Organisation telle que l'ONU puisse être si soumise, ployant tellement sous poids de sa propre complaisance qu'elle semble se réjouir de sa propre ignominie sur le chemin qui mène à l'échafaud.
Mr. SANÉ (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO)) recalled that the General Assembly had declared 2004 the "International Year for the Commemoration of the Struggle Against Slavery and its Abolition", and quoted an extract from a work written in 1788 by Olympe de Gouges, a writer and political activist who had died on the scaffold in 1793, and who had fought all her life against racism and for the rights of all excluded persons, particularly women.
54. M. SANÉ (UNESCO) rappelle tout d'abord que l'année 2004 a été proclamée par l'Assemblée générale <<Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition>> et cite à ce propos un extrait d'un ouvrage écrit en 1788 par Olympe de Gouges, écrivain et femme politique morte sur l'échafaud en 1793, qui a lutté toute sa vie contre le racisme et pour les droits de tous les exclus, en particulier des femmes.
While the names inscribed in history's pages are often those of the men that commit the crimes, rather than the women that suffer them, this Judgement bears the names of the survivors that took the stage to tell their stories, and thereby, for four days at least, put wrong on the scaffold and truth on the throne."
Alors que les noms inscrits dans les pages d'histoire sont souvent ceux des hommes qui ont commis les crimes, plutôt que ceux des femmes qui en ont été victimes, ce jugement porte les noms des survivantes qui se sont avancé pour raconter leur histoire et ainsi, au moins pendant quatre jours, ont mis le mal sur l'échafaud et la vérité sur le trône >>.
2. Scaffolding 279 - 280 69 3.
2. Échafaudages 279 — 280 65
Scaffolding, 50m set Broom sweeper
Échafaudage (ensemble de 50 mètres)
Includes cost of scaffolding, special tools and equipment.
Y compris le coût de l’échafaudage, des outils spéciaux et du matériel.
(b) Working on scaffolding which is 10 metres or more above the ground;
b) Les travaux sur des échafaudages situés à 10 mètres ou plus du sol;
Plant equipment, scaffolding
Matériels d'équipement, échafaudages
The work entails the use of scaffolding and advantage will be taken of its presence to repaint the entire area.
Nous profiterons également de ces travaux et de la présence d’échafaudages pour repeindre l’ensemble de ces halls.
Cape states that the remainder of the scaffolding invoices were destroyed in Kuwait.
Cape déclare que le reste des factures correspondant à ces échafaudages a été détruit au Koweït.
Scaffolds have been mounted outside the premises to monitor movement inside.
Des échafaudages ont été montés à l'extérieur des locaux pour surveiller les mouvements à l'intérieur.
Camera 3 on scaffolding hold it.
Caméra 3 sur l'échafaudage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test