Traduzione per "of truths" a francese
Of truths
Esempi di traduzione.
The truth, the whole truth and nothing but the truth, as the oath goes.
La vérité, toute la vérité et rien que la vérité, comme on le dit rituellement lorsqu'on prête serment.
I tell the truth, because the truth makes one free.
Je dis la vérité, car la vérité affranchit.
"I solemnly declare upon my honour and conscience that I will speak the truth, the whole truth and nothing but the truth".
<< Je promets solennellement, sur l'honneur et en conscience, de dire la vérité, toute la vérité et rien que la vérité. >>
"I solemnly declare that I will speak the truth, the whole truth and nothing but the truth."
<< Je déclare solennellement que je dirai la vérité, toute la vérité, rien que la vérité. >>
That is a harsh truth, but the truth nonetheless.
C'est la dure vérité, mais la vérité tout de même.
One that blinds you to the most obvious of truths- that you are an abomination, just like the vampire Bible states.
Qui t'aveugle à la la plus évidente des vérités... tu es une abomination, Tout comme la bible de l'état vampire.
She knew things she should never have known, as if she were somehow aware of truths beyond the normal scope.
Elle savait ce qu'elle aurait dû ignorer. Comme si elle avait accès à des vérités hors de portée.
Universal states of truth.
Des vérités universelles.
Sadly, she did not trust her mouth with the same proximity, for it increased the probability of truths being spilled.
Malheureusement, elle n'accorda pas la même confiance à sa bouche, par peur de la forte probabilité que des vérités en sorte.
As much as I hate to admit it, there's a whole lot of truth in what you said.
Je déteste l'admettre mais tu as dit des vérités dans tout ça.
Bibles of truth, Gabe.
La bible des vérités, Gabe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test