Traduzione per "of response" a francese
Of response
Esempi di traduzione.
(d) Acceleration of Response (Quick Response);
d) L'accélération de la réponse (<<Réponse rapide>>).
In each cell, the reviewer will mark one of the following: no response; too general a response; response suggests compliance; or response suggests possible (partial) non-compliance.
Dans chaque cellule, l'examinateur portera l'une des mentions suivantes: pas de réponse; réponse trop générale; réponse indiquant un respect; réponse indiquant un éventuel nonrespect (partiel).
Response to JIU questionnaire and additional written response.
Réponse au questionnaire du CCI et réponse écrite supplémentaire.
TCS_322 Response Message (no response asked)
Message de réponse (pas de réponse requise)
There were four categories of response: satisfactory response; unsatisfactory response; no follow-up response; and follow-up dialogue still ongoing.
Il y a quatre catégories de réponses: réponse satisfaisante; réponse insatisfaisante; pas de réponse sur le suivi; poursuite du dialogue sur le suivi.
(c) the introduction of alternative response channels and ensuring that all responses can be reconciled with related responses as well as the management of responses through each of the channels.
c) L'introduction de nouveaux supports de réponse et la nécessité de pouvoir rapprocher toutes les réponses des réponses connexes et de gérer les réponses renvoyées par chaque support.
TCS_320 Response Message (no response asked) SW
TCS_320 Message de réponse (pas de réponse requise)
Its intensity and speed was such that it really produced a different kind of response.
Son intensité et sa vitesse était telle qu'il produit un type de réponse différente.
I'm assuming by your lack of response, the news isn't positive?
Je présume à votre temps de réponse, que les nouvelles ne sont pas bonnes ?
No, I'm getting lots of responses from all kinds of guys.
Non, j'ai eu plein de réponses venant de toutes sortes de mecs.
What kind of response?
Quel genre de réponse ?
Any kind of response at all?
Tout type de réponse ?
Now, due to the lack of response, we'll hold off on the bird spikes.
Du au manque de réponse, on remet à plus tard les pointes à oiseaux
Got a lot of responses...
Beaucoup de réponses... Surtout de tarés.
However, you can imagine the knee-jerk to that kind of response.
Cependant, imaginez la réaction instinctive à ce genre de réponse.
That's the kind of response I'm looking for the next time we speak on this.
C'est le genre de réponse que je cherche pour la prochaine fois on parlera de ça.
After sifting through a bunch of responses from ren faire guys,
Après avoir filtré un tas de réponses venant d'une pluie de types bien comme il faut,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test