Traduzione per "of drawn" a francese
Esempi di traduzione.
A picture can be produced in different ways, for example by a child being photographed, filmed or drawn.
Une image peut être produite de diverses manières, un enfant pouvant, par exemple, être photographié, filmé ou dessiné.
Drawing 1: The face of a man whose beard and turban are drawn within a crescent moon, and with a star, symbols normally used for Islam.
Dessin 1: Le visage d'un homme dont la barbe et le turban s'inscrivent dans un croissant de lune et une étoile, symboles habituels de l'islam.
Someone had written "stop the right wing" and drawn an anarchist symbol on the wall.
Quelqu'un avait écrit "Barrez la route à la droite" et dessiné un symbole anarchiste sur le mur.
Ms. Johnson (Norway): A map of the world was drawn 50 years ago.
Mme Johnson (Norvège) (interprétation de l'anglais) : Une carte du monde a été dessinée, il y a 50 ans.
3. The dimensions of the approval mark drawn below are expressed in millimetres, these dimensions being minima.
3. Les dimensions de la marque d'homologation dessinées ci-après sont exprimées en mm, ces dimensions constituant des minima.
17. The 1:25,000 scale geological maps of the north and south shores have been drawn up.
La phase de dessin de la cartographie géologique à l'échelle 1/25 000 dans les rives nord et sud est terminée.
That meant that the public had to have opportunities to participate before the proposed location was selected, the land purchased, the construction plans drawn up, etc.
Le public devait avoir la possibilité d'intervenir avant le choix du site, l'achat du terrain, le dessin des plans, etc.
The emblem of the newspaper or magazine, whether drawn, written or both.
Le logo du journal ou de l'écrit périodique, qu'il s'agisse de dessins ou de lettres, ou des deux.
Drawn images are also covered by the provision.
Les dessins relèvent également de la disposition.
Pending the final conclusions to be drawn from the work of the ILC it is noteworthy how greatly the consideration and study of the law and practice on reservations by the ILC has already influenced the world-wide discussion of this matter.
<< Pending the final conclusions to be drawn from the work of the ILC it is noteworthy how greatly the consideration and study of the law and practice on reservations by the ILC has already influenced the world-wide discussion of this matter.
During its current term, the group, in cooperation with the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR), prepared a document titled "Selection of examples and exercises drawn from regional NAPA workshops", which includes a synthesis of the training material that was provided during the four LEG regional NAPA workshops held during 2003.
Durant son mandat en cours, le Groupe a élaboré, en coopération avec l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR), une publication intitulée <<Selection of examples and exercises drawn from regional NAPA workshops>> (choix d'exemples et d'exercices tirés des ateliers régionaux consacrés à l'élaboration des PANA), qui présentait une synthèse du matériel pédagogique fourni pour les quatre ateliers régionaux sur les PANA organisés par le Groupe d'experts en 2003.
50. The ILO InFocus Programme on Boosting Employment through Small Enterprise Development has recently undertaken a study on "Jobs, Gender and Small Enterprises in Africa and Asia: lessons drawn from Bangladesh, the Philippines, Tunisia and Zimbabwe". The study is published as Small Enterprise Development Working Paper No. 18.
Dans le cadre du Programme focal de promotion de l'emploi par le développement des petites entreprises, mis en oeuvre par l'OIT, une étude intitulée << Jobs, Gender and Small Enterprises in Africa and Asia: Lessons drawn from Bangladesh, the Philippines, Tunisia and Zimbabwe >>, qui porte sur l'emploi, les femmes et les petites entreprises en Afrique et en Asie, a été réalisée récemment (publication SEED Working Paper No 18).
The report of the Independent Inquiry Committee concluded that the difficulties encountered in the administrative management and internal oversight of the oil-for-food programme were "symptomatic of systemic problems in United Nations administration" and that "consequently, the lessons drawn are broadly applicable to the Organization as a whole" (vol. I, p. 1).
La Commission a conclu dans son rapport que les difficultés de gestion administrative et de contrôle interne rencontrées dans l'exécution du programme Pétrole contre nourriture étaient << symptomatic of systemic problems in United Nations administration >> et que << consequently, the lessons drawn are broadly applicable to the Organization as a whole >> (vol. I, p. 1).
This was designed to ensure collaboration between Northwestern University in the United States and the Autonomous University of Yucatan in Mexico, focusing on linkages between each university and each local productive sector. Its objectives were to develop joint research capabilities as well as an academic programme in technology and organizational performance, and to extend extension programmes of the Mexican university to assist local manufacturers. A. Wad, "University-industry linkages and economic development: Lessons and analytical perspectives drawn from the UDLP project", paper prepared for the VIth Symposium on Technology Management, Autonomous University of Yucatan, Merida, 4-5 December 1997.
Il s'agissait de soutenir la collaboration entre la Northwestern University des Etats—Unis et l'Université autonome du Yucatán au Mexique, en mettant l'accent sur les relations de chaque université avec l'industrie locale, afin de favoriser la recherche en commun et la mise au point d'un programme d'étude dans le domaine de la technologie et de l'organisation, ainsi que de promouvoir les cours de vulgarisation de l'université mexicaine pour aider les industriels locaux A. Wad, "University—industry linkages and economic development: Lessons and analytical perspectives drawn from the UDLP project", document établi pour le sixième Colloque sur la gestion de la technologie, Université autonome du Yucatán, Mérida, 4 et 5 décembre 1997.
One of them, titled "Selection of examples and exercises drawn from the regional NAPA preparation workshops", was prepared in cooperation with the United Nations Institute for Training and Research, and includes a synthesis of the training material that was provided during the four LEG regional NAPA workshops held during 2003.
La première intitulée <<Selection of examples and exercises drawn from the regional NAPA preparation workshops>> [choix d'exemples et d'exercices tirés des ateliers régionaux consacrés à l'élaboration des PANA] avait été établie en collaboration avec l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR), et présentait une synthèse du matériel pédagogique fourni pour les quatre ateliers régionaux sur les PANA organisés par le Groupe d'experts en 2003.
This is a badminton challenge between us and the original cast of Drawn Together.
C'est un concours de badminton entre nous et l'équipe de Drawn Together.
There's a review of drawn together.
Il y a une critique de Drawn Together !
I'm, like, the taintest fan of Drawn Together ever.
J'suis complètement foufoune de Drawn Together.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test