Traduzione per "of all those" a francese
Of all those
Esempi di traduzione.
We mourn the loss of all those who perished.
Nous pleurons la perte de tous ceux qui ont péri.
We extend our congratulations to all those contributing.
Nous félicitons tous ceux qui y contribuent.
Today, we remember Mr. Hammarskjöld, all those who died with him, and all those who have died in order that the cause of peace in the world may be served.
Aujourd'hui, nous honorons la mémoire de M. Hammarskjöld, de tous ceux qui ont avec lui, et de tous ceux qui sont morts afin de servir la cause de la paix dans le monde.
We thank all those who are involved in this effort.
Nous remercions tous ceux qui participent à cet effort.
We commend all those who are similarly engaged.
Nous saluons tous ceux qui partagent le même engagement.
We salute all those who served in freedom's cause and honour all those who made the ultimate sacrifice to create a better world.
Nous saluons tous ceux qui ont servi la cause de la liberté et honorons tous ceux qui ont fait le sacrifice suprême pour l'avènement d'un monde meilleur.
We would protect all those that are unprotected.
Nous protègerons tous ceux qui ne sont pas protégés.
We have responded to all those who wrote.
Nous avons répondu à tous ceux qui nous ont écrit.
All those detained were subsequently released.
Tous ceux qui avaient été arrêtés ont par la suite été relâchés.
I've already made a list of all those who were involved in the incident.
- J'ai établi une liste de tous ceux impliqués dans l'affaire.
And what, you think you're the savior of all those left behind?
Vous pensez donc être le sauveur de tous ceux qui ont été délaissés ?
Just as I've spoiled the lives of all those dear to me.
Tout comme j'ai gâché la vie de tous ceux que j'aime.
Driving fear into the hearts of all those who would oppose his fear.
Semant la peur dans les coeurs de tous ceux qui voulaient s'opposer à elle.
-The Caledonia became the refuge of all those who fight ..
-La Calédonie devient le refuge de tous ceux qui combattent..
And by the hand of all those here!
De ma main... Et par celle de tous ceux présents ici !
It's been years I've been imagining the death of all those I know.
Ça fait des années que j'imagine la mort de tous ceux que je connais.
We're gonna need the names of all those you were with.
Nous aurons besoin des noms de tous ceux qui étaient présents.
I can recite the names of all those you have slept with
Je peux citer les noms de tous ceux avec qui tu as couché.
And you could feel the presence of all those that came before.
Et vous pouvez sentir la présence de tous ceux qui sont venus avant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test