Traduzione per "non-urban area" a francese
Esempi di traduzione.
The cases in the Gaza Strip are three times those in the West Bank (4.3 per cent versus 13.2 per cent), and the incidence is higher in non-urban areas than in urban centres (12.1 per cent as compared with 13.2 per cent).
Il y a trois fois plus de cas dans la bande de Gaza qu'en Cisjordanie (13,2 % contre 4,3 %) et les zones non urbaines sont encore plus touchées que les centres urbains (13,2 % contre 12,1 %).
The number of patients per physician in urban areas is 1:1500, which according to WHO norms (1:3000) is an over-representation of physicians, while non-urban areas have a shortage of physicians.
Le nombre de patients par médecin dans les zones urbaines est de 1:1500, ce qui, d'après les normes de l'OMS (1 :3000), correspond à une surreprésentation des médecins, alors que, dans les zones non urbaines, on constate une pénurie de médecins.
42. Among adults there is a locational gender bias in that in the peak income—earning years, the number of men in urban areas exceeds that of women, while women predominate in the nonurban areas.
42. Parmi la population adulte, les chiffres indiquant la répartition de la population selon les zones et le sexe sont faussés, en ce sens que pour les années de revenu maximum le nombre des hommes dans les zones urbaines dépasse celui des femmes, alors que dans les zones non urbaines celui des femmes prédomine.
Are poor households (in line with poverty standard specified in the Decision .70/2005/QĐ-TTg on poverty standards applied in the period of 2006-2010) living in the non-urban areas across the country, are enlisted by the communal-level People's Committee at the time this Decision took effect;
Être considéré comme des membres d'une famille pauvre (conformément au seuil de pauvreté défini dans la décision 70/2005/QĐ-TTg relative aux barèmes de pauvreté pour la période 2006-2010), résider dans une zone non urbaine et être inscrit sur la liste du Comité populaire de la commune au moment de l'entrée en vigueur de cette décision;
Throughout the 1990s floods became one of the most costly "water-quantity" problems and large proportions of water supply networks have become seriously deteriorated, particularly in non-urban areas.
Tout au long des années 90, les inondations sont devenues l'un des problèmes les plus coûteux s'agissant du <<volume des ressources en eau>> et des proportions importantes des réseaux d'approvisionnement en eau se sont sensiblement détériorées, notamment dans les zones non urbaines.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test