Traduzione per "no denying that" a francese
Esempi di traduzione.
To deny that was to deny their history and endanger their future.
Le nier revient à nier leur histoire et à mettre en péril leur avenir.
To deny the universality of human rights is to deny our common humanity.
Nier l'universalité des droits de l'homme, c'est nier notre humanité commune.
Can India deny this?
Est-ce que l'Inde peut le nier?
To continue to deny them this right would be to persist in denying them justice within the confraternity of nations.
Continuer à en nier le droit à ce peuple reviendrait à lui nier son droit à la justice au sein de la famille des nations.
To deny that would be to deny facts and the provisions of the draft resolution before the Assembly.
Le nier serait nier la vérité et les dispositions de ce projet de résolution.
This is a reality that cannot be denied.
C'est une réalité qu'on ne peut nier.
They cannot be denied.
Personne ne peut les nier.
The credit cannot be denied.
Nul ne saurait le nier.
Why should we deny it?
Pourquoi le nier?
It does not produce any written statement by the author denying that she requested her counsel's services.
Il ne produit aucune déclaration écrite par l'auteur niant avoir sollicité les services du conseil.
In our view, denying or avoiding the problems facing us is not the way to overcome the obstacles in this forum.
Pour nous, ce n'est pas en niant ou en évitant les problèmes que nous surmonterons les obstacles.
In response, Al-Shabaab issued its own statement denying responsibility.[168]
Al-Chabab a publié, en réponse, sa propre déclaration niant toute responsabilité.
On the contrary, it crystallizes hate by denying the rights of others.
Au contraire, elle cristallise la haine en niant les droits d'autrui.
The next day, the Prime Minister's Office issued a press release denying the allegations.
Le jour suivant, le Cabinet du Premier Ministre a publié un communiqué de presse niant les allégations.
By denying the very existence of the victim, it violated all internationally recognized rights.
En niant l'existence même des victimes, ce crime viole tous les droits internationalement reconnus.
The IDF, which denied the charges, surrounded the Palestinians, preventing them from advancing further into the settlement.
Niant ces affirmations, les FDI ont encerclé les Palestiniens, les empêchant de pénétrer encore plus dans la colonie.
It cannot be achieved by swallowing up land through expansion and denying the rights of the other party.
La paix ne peut être atteinte en engloutissant par expansion les territoires et en niant les droits de l'autre partie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test