Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
aggettivo
Mr. BENJELLOUN—TOUIMI (Morocco): I have no problem with your suggestion and, of course, it is always nice to be able to consult with colleagues from the same group, but my proposal is rather of another nature.
M. BENJELLOUN—TOUIMI (Maroc) (traduit de l'anglais) : Je n'ai rien à objecter à cela et, bien sûr, il est toujours agréable de pouvoir consulter les collègues du même groupe, mais je tiens à préciser que ma proposition portait sur un autre point.
It would have been nice if the United Nations had performed miracles these past 50 years.
Il aurait été agréable que l'ONU effectue des miracles ces 50 dernières années.
You were talking about this nice room, which is probably having some negative effect on the negative debates.
Vous parliez de cette salle agréable, qui a probablement un effet négatif sur des débats négatifs.
I know him from the time he was representing his country here in the so-called CCD, so I can testify to the fact that he is in all respects a very competent and a very pleasant and nice person.
Je connais ce dernier depuis l'époque où il représentait son pays à l'organe qui était alors la Conférence du Comité du désarmement - je puis donc attester qu'il est très compétent et tout à fait agréable à tous égards.
It would have been nice if, for example, it had succeeded in preventing human beings from wantonly slaughtering each other on a regular basis.
Il aurait été agréable que, par exemple, elle ait réussi à empêcher les êtres humains de se massacrer sans cesse pour d'obscurs motifs.
Activities such as dissemination of information on environment and building an educational environment that is green - clean - nice have been organized by schools.
Les établissements scolaires ont organisé des actions de diffusion d'informations sur l'environnement et ont créé un environnement pédagogique vert-propre-agréable.
Sometimes, too, it is nice for us to get together even for a communication of a few minutes.
Par ailleurs, il est parfois agréable de nous retrouver même pour une communication de quelques minutes.
It is full of garbage and dirt, but before, it was green and nice.
Les ordures et les saletés recouvrent ce qui était auparavant un agréable espace vert.
In 2007, 40 test schools will introduce an intervention programme against bullying under the title KiVa Koulu (In this title, which means "a nice school", the Finnish word for "nice", "KiVa", is an acronym from "kiusaamisen vastainen" = "against bullying").
En 2007, 40 écoles pilotes lanceront un programme de lutte contre les brimades sous le titre KiVa Koulu (dans ce titre, qui signifie "une école agréable", le mot finnois "KiVa" (agréable), est un acronyme de l'expression "kiusaamisen vastainen", ou "anti-brimades").
It's... nice.
C'est ... agréable.
It was so nice. [Whispering] You're nice.
C'était très agréable. Tu es agréable.
It would be nice, really nice.
Elle serait agréable, très agréable.
"lt's nice to be nice."
"C'est agréable d'être agréable".
aggettivo
That's what is so nice, supposedly, about Gaza: You see a person on a road, walking along a path.
C'est ce qui est si bien parait-il à Gaza [...] tu vois quelqu'un marcher sur une route.
I have no intention of telling the Council nice stories with happy endings. I only wish to be realistic, whether the Council likes it or not.
Je n'ai nullement l'intention de raconter au Conseil de belles histoires qui finissent bien; je me borne à être réaliste, même si ce n'est pas du goût du Conseil.
It sounds very nice, but in reality a cross-cutting issue all too often means that no deeds follow the words.
Cela sonne bien, mais en réalité, pareil vocable signifie généralement que les mots ne sont pas suivis d'action.
Ideally, a special survey focusing on social capital and repeated with a few years' intervals would be a nice instrument for many.
Théoriquement, une enquête expressément consacrée au capital social, répétée à quelques années d'intervalle, constituerait un outil bien utile pour beaucoup.
Nice to be out - best to be home?
:: On est bien dehors - on est mieux à la maison?
The author lost this first letter but remembers that it said that Mr. Sedhai was fine and asked her to give the army guard "a nice jacket".
L'auteur a perdu cette première lettre mais se souvient qu'il y était dit que M. Sedhai allait bien et qu'il fallait donner au militaire qui lui remettrait la lettre <<une belle veste>>.
Of course, it is nice to see that the Israeli side suddenly recalls the agreements reached.
Il est bien sûr joli de voir que la partie israélienne se souvient soudain des accords conclus.
The establishment was clean, nicely furnished and decorated.
Les locaux sont bien tenus, joliment meublés et décorés.
It was a nice speech and was well delivered, but somehow I got the feeling that he did not understand a word that he was reading.
C'était un bon discours, bien prononcé, mais j'avais quand même l'impression qu'il ne comprenait pas un mot de ce qu'il lisait.
Nice, dear. Very nice.
Bien, mon enfant, très bien.
That's nice... nice...
C'est bien... bien...
It's nice, very nice.
C'est bien. C'est très bien.
That's nice, real nice.
C'est bien, très bien.
It's nice, really nice.
C'est bien. C'est vraiment bien.
Nice clothes, nice shoes.
Bien nippé, bien botté.
Well, nice. Real nice.
Très bien, vraiment très bien
nice,sugar,nice,icle!
Bien, Sugar ! Bien, Kelly !
aggettivo
It may not be that difficult to portray a nice, albeit self-serving, picture but it would be very difficult indeed to make a consistent case.
Il n'est peut-être pas difficile de brosser un beau tableau - encore qu'il soit flatteur - mais il est très difficile en revanche de présenter un argument solide.
1. The Kingdom of Bahrain is determined to provide a comprehensive and sustainable childcare services and to safeguard children's rights, since, as Don Herold said, "Babies are such a nice way to start people". The National Committee on Childhood was thus established in 1999, and was restructured pursuant to Cabinet Decree No. 46 of 2007. This decree provides for the Committee's members to be appointed from ministries, government institutions and civil associations concerned with children's issues, and places the Committee under the authority of the Ministry of Social Development.
1. Le Bahreïn veille à fournir l'ensemble des services intégrés et durables pour la protection des enfants et la sauvegarde de leurs droits, car, comme le déclare Don Herold, les enfants "sont un beau commencement pour la formation d'un peuple"; ce qui a motivé en 1999 la création du Comité national pour l'enfance, ultérieurement restructuré en vertu de la décision n° 46 de 2007 du Conseil des ministres qui a procédé à la désignation en son sein des représentants des ministères, d'institutions officielles et d'organisations de la société civile concernées par la question de l'enfance et l'a placé sous l'égide du Ministère du développement social.
This is practiced in an annexe to the building in which patients stay during nice weather, however, there is no enough place for walking.
Ce type de traitement se pratique dans une annexe du bâtiment dans laquelle les patients se tiennent quand il fait beau, mais il n'y a pas assez de place pour marcher.
Observership, which we have been granted by the CD, is a nice but, in our view, not sufficient gesture.
Le statut d'observateur, qui nous a été accordé par la Conférence, est selon nous un beau geste, mais un geste insuffisant.
No matter how nicely the Japanese representative tried to portray the criminal action of suppressing Koreans in Japan and their organization, and of usurping Chongryon's headquarters building as carrying out the law or as a mere business matter related to the collection of bonds, Japan cannot deny the fact that the terrorism campaign sweeping Japan is the product of a premeditated plot and its direct instructions to realize its political ambitions.
Le représentant japonais a beau tenter d'embellir l'action criminelle visant à éliminer les Coréens ainsi que leur organisation du Japon et à s'emparer du bâtiment du siège de la Chongryon, en prétendant qu'il ne s'agissait que d'appliquer la loi ou de procéder à une simple transaction commerciale pour obtenir le remboursement des obligations, le Japon ne peut nier le fait que la campagne terroriste qui fait fureur au Japon est, en fait, le produit d'un complot prémédité et des instructions directes données afin de concrétiser ses ambitions politiques.
She also hoped that the current session of the Commission would afford an opportunity for discussion based on lessons learnt and common aims, and that confrontation would be replaced by cooperation, resistance by involvement and nice words by action.
Elle souhaite aussi que la session de la Commission soit l'occasion de débats fondés sur l'expérience et des objectifs communs et que l'antagonisme fasse place à la coopération, la résistance à la participation et les beaux discours à l'action.
Nice, nice, Dauphin, fire!
Beau ! Beau ! Dauphin, feu !
This is nice. This is real nice.
Très beau, vraiment très beau.
Nice face nice eyes.
Beau visage, beaux yeux.
Nice work, guys. Nice work.
Beau travail, les garçons. beau travail.
aggettivo
Although the woman was nice, she could not intervene to stop the beating.
La femme était gentille, mais elle ne pouvait pas intervenir.
Upon another attempt by the author to resist, Mr. G. stated that her promotion would be accelerated if she would only "be nice" to him.
Alors que l'auteure tentait une fois de plus de résister à ses avances, M. G. lui a indiqué qu'elle serait plus rapidement promue si elle acceptait simplement d'<< être gentille >> avec lui.
I could not understand why they were treating me like an animal they didn't like'. With calculating cruelty, Samantha's employers would sometimes show kindness. 'I cried with gratitude when they were nice and then they would start to hurt me again.
Je n'arrivais pas à comprendre pourquoi ils me traitaient comme un animal qu'ils détestaient.' Avec une cruauté raffinée, les patrons de Samantha se montraient parfois aimables. 'Je pleurais de gratitude quand ils étaient gentils et ensuite ils recommençaient à me faire du mal.
I very much hope that you can come up with specific, concrete suggestions for ways of carrying this dialogue forward so that it can really catch the popular imagination; so that we are not just a nice group of people agreeing with each other but people with a message that can echo round the world.
J'ai le ferme espoir que vous pourrez dégager des suggestions spécifiques concrètes sur les moyens de porter plus avant ce dialogue afin qu'il puisse vraiment frapper l'imagination populaire; pour que nous ne soyons pas tout simplement un gentil groupe de personnes ayant des idées communes, mais des gens ayant un message qui peut résonner partout dans le monde.
He was nice. Really nice.
Il était gentil, très gentil.
Aw,that's nice. That's nice.
C'est gentil, c'est gentil.
£­ Nice to be nice.
- C'est gentil d'être gentil.
Nice people are very nice people.
Les gentils sont gentils.
Nice kitty, nice kitty. Ow!
Gentil, le minou, gentil.
- And nice - So nice.
Et gentille, si gentille.
She's nice ... like, overly nice.
Elle est gentille... vraiment gentille.
aggettivo
But there are thousands of people with nice pay and good positions that they do not want to lose.
Mais il y a des milliers de personnes qui disposent de bonnes ressources et occupent de bons postes qu'elles ne veulent pas perdre.
It would probably also be nice for representatives to see the work programme for next week now, so that they can prepare themselves better for their tasks this week and next.
Il serait peut-être bon également que les délégations connaissent dès à présent le programme de travail pour la semaine prochaine afin de pouvoir mieux s'organiser.
They are not going to the Netherlands for tourism; we're not going to bid them farewell, have a nice trip.
Ces personnes ne vont pas se rendre aux Pays-Bas pour faire du tourisme; nous n'allons pas leur dire adieu, faites un bon voyage.
It would be nice for us to be transparent and discuss this here.
Il serait bon que nous fassions preuve de transparence dans l'examen de cette question.
It is very nice to see OPANAL speaking here; we have always welcomed the work that OPANAL does on behalf of the Treaty of Tlatelolco signatories and those such as ourselves and others who have chosen to join the protocols.
Il est bon de voir l'OPANAL s'exprimer ici, et nous avons toujours apprécié le travail accompli par l'OPANAL au nom des États signataires au nom du Traité de Tlatelolco et des autres États qui, à l'image de notre pays, ont choisi de signer les protocoles.
It would be very nice if the deliberations of this public hearing were broadcast live on CNN for all the world to see and hear.
Il serait bon que les délibérations de cette audition publique soient retransmises en direct sur CNN afin que tout le monde puisse les voir et les entendre.
- lt's nice.
- C'est bon.
That's nice. Oh, that is real nice.
C'est bon, c'est vraiment bon.
nice work. really nice pitch.
Bon boulot. Très bon pitch.
Nice food, nice wine.
Bon repas, bon vin. Service super.
Very nice, Kort, very nice.
Très bon, Kort, très bon.
aggettivo
Otherwise, those nice new economic edifices we are so carefully constructing will come crashing to the ground, undone by the confrontation and social chaos that continued marginalization of our youth will surely engender.
Sinon, ces jolis nouveaux édifices économiques que nous construisons si soigneusement s'effondreront, sous les coups de la confrontation et du chaos social qui résultera certainement de la marginalisation persistante de notre jeunesse.
168. Activities linked with children's access to appropriate information is an inseparable part of the activity of organizations within the jurisdiction of the Ministry of Culture. One of the organizations is Literárne informačné centrum publishing the Slniečko children's journal. Each issue of this children's journal includes a column entitled "Let Me Tell You about a Nice Book".
168. Veiller à ce que les enfants aient accès à une information appropriée fait partie intégrante des activités des organisations relevant du Ministère de la culture, dont une, Literárne informačné centrum, publie la revue pour enfants Slniečko dotée d'une rubrique intitulée <<Je vais vous parler d'un joli livre>>.
Nice walls, nice... nice roof.
Jolis murs, joli... joli toit.
Nice... nice wheels, man.
Jolis... jolis jantes, mec.
Oh, wow, it's nice, it's nice.
C'est joli, c'est joli.
Nicely, nicely, Brothers Isley!
Joli, joli, Brothers Isley!
Very nice, Abdul, very nice.
Très joli, Abdoul. Très joli !
- Very nice, Dorita, very nice.
- Très joli, Dorita. Très joli.
"It's nice." "Nice?"
- C'est joli. - Joli?
- Nice one, mate! Nice one!
- Joli, mon pote, joli !
aggettivo
Nice would be nice.
Sympa, ce sera sympa
Nice, Mrs. Pancakes real nice.
Sympa, Mrs. Pancakes vraiment sympa.
- Nice, nice trolley, lady.
- Sympa, sympa la caisse, madame.
Oh, that's nice, very nice.
C'est sympa, très sympa.
Nice town, nice people.
Sympa, la ville. Sympa, les gens.
Nice like... hot nice?
Sympa comme... sexy sympa ?
It's nice. It's really nice.
C'est sympa, vraiment sympa.
- That's nice. That's nice.
-C'est sympa C'est sympa.
aggettivo
This is nice.
C'est sympathique.
That was nice.
C'était sympathique.
You're nice.
Vous m'êtes sympathique.
You're a nice man, McKeever, a really nice man.
Vous êtes un homme sympathique, McKeever, sympathique.
aggettivo
That's nice, yeah.
C'est charmant.
aggettivo
Let me thank you for all these very nice and kind words to the presidency.
Permettezmoi de vous remercier tous pour vos mots aimables adressés à la présidence.
Now, you know, we do have a stake in contributing as backup for our ministers or Heads of State, but, at the same time, we have some very nice colleagues in New York who might feel that they have a special claim because the meeting is taking place in New York, and this limit to one person is going to be a source of embarrassment for some of us.
Comme vous le savez, nous avons un rôle à jouer en tant que doublures pour nos ministres ou chefs d'État, mais dans le même temps, nous avons à New York des collègues très aimables qui pourraient aussi vouloir être sur place justement parce que la réunion se déroule à New York, et cette restriction à une seule personne sera source d'embarras pour certains d'entre nous.
I would like to thank you for your very nice words as well.
Je tiens aussi à vous remercier des paroles très aimables que vous avez eues pour moi.
It is a reflection of the genuine interest and valuation of the work of this body, and we want to thank him for the nice words addressed to the Chair as well.
Nous tenons aussi à vous remercier des paroles aimables que vous avez adressées à la présidence.
Erdogan is nice.
Erdogan est aimable.
That's very nice.
C'est très aimable.
You be nice.
Essaie d'être aimable.
I am nice.
Je suis aimable.
But not nice.
Mais pas aimable.
He's nice.
Il est aimable.
Be nice, Tina.
Sois aimable, Tina.
aggettivo
- This is nice... this is nice?
Ca c'est mignon.... Ca, c'est mignon ?
aggettivo
This looks nice.
C'est chic, ça.
"Nice guy"? That's--
Un "chic type" ?
You look nice.
Tu es chic.
Nice girl, Harriet.
Une chic fille.
I mean, not nice-nice.
Je veux dire, pas chic-chic.
aggettivo
Feels so nice.
C'est délicieux.
The water's nice.
L'eau est délicieuse.
He's very nice.
Il est délicieux.
- Yeah, it's nice.
Ouais, c'est délicieux.
- It was very nice.
-C'était délicieux.
aggettivo
Huh, nice touch.
Huh, quelle délicatesse...
Nice and easy.
Vas-y délicatement.
You're fucking nice!
C'est super délicat !
There's a nice touch...
Quelle délicate attention...
Nice and slow.
Délicatement et doucement.
Oh, nice! Blind jokes!
- Quelle blague délicate !
Quite a nice gesture.
Très délicate attention.
aggettivo
Getting Red John to kill the San Joaquin killer-- that was very nice.
Utiliser Red John pour tuer le tueur de Saint Joaquin... C'était subtil.
A nice pattern developed. You interfered in my world, I destroyed yours.
Une subtile stratégie s'est mise en place, vous interférez avec mon monde, je détruis le vôtre.
Can sick men play so nicely with their names?
Un malade peut-il jouer si subtilement sur son nom ?
- Blue and gray ... subtle, masculine, gels nicely with the new triangular design.
- Bleu et gris... subtil, masculin. s'accordant élégamment au nouveau design triangulaire.
For you, I've put together a really nice design.
Pour toi, j'ai un plan très subtil.
aggettivo
- She has a nice figure.
C'est difficile.
That'll do nicely.
Ça va pas être difficile.
Elena, be nice to me.
- 24h, je pouvais difficilement faire plus vite.
Very nice call. Second male: It wasn't difficult.
Ce n'était pas difficile.
This won't be a nice election.
L'élection sera difficile.
You have a nice day now. State law?
Ces gonzesses savent rendre le jeu difficile.
Nice to have when times are tough.
Ça me rassure dans les moments difficiles.
aggettivo
He seems a very nice boy.
Un enfant très convenable.
- But it's not nice.
- Ce n'est pas convenable.
She seems like a perfectly nice lady.
Elle m'a l'air très convenable.
- Of course it's nice.
- C'est très convenable.
He's too nice.
Il est trop convenable.
She seems like such a nice girl.
Elle semble tellement convenable.
Donald is nice...
Donald est convenable...
Uh, after that, it was usually nice hotels.
Ensuite, des hôtels convenables.
Sounds good. Nice and Godly.
Convenable et pieux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test