Traduzione per "monitoring performance" a francese
Esempi di traduzione.
MTSPInfo, introduced in 2006 as the corporate database for monitoring performance and results for the MTSP focus areas, has been expanded further: it now has data for three successive years to provide trends as well as baselines for some of the new results and indicators introduced in 2008.
MTSPInfo, introduit en 2006 comme étant la base de données statutaire pour suivre la performance et les résultats pour les domaines d'intervention du plan, a été élargi encore : il a maintenant des données pour trois années consécutives pour fournir des tendances et une base pour certains des nouveaux résultats et indicateurs introduits en 2008.
This is a participatory forum that includes Government, civil society and cooperation partners. Its aim is to monitor performance and progress of interventions carried out by public and private organizations.
Il s'agit d'une instance participative qui associe le gouvernement, la société civile et les partenaires, qui a vocation de suivre la performance et l'avancement des interventions menées par les organismes publics et privés.
104. UNU agreed with the Board's recommendations that it: (a) adhere strictly to the guidelines on hiring of consultants and individual contractors through special service agreements, institutional contract agreements and personnel service agreements; (b) review and monitor performance to ensure that signed agreements translated into timely substantive actions and results; and (c) exercise increased caution in entering into concurrent agreements with contractors. 6. Staff training
Le Comité a recommandé à l'UNU, qui en est convenue : a) de respecter rigoureusement les directives régissant le recrutement de consultants et de vacataires dans le cadre de contrats de louage de services, de contrats institutionnels et de contrats de services personnels; b) d'examiner et de suivre la performance de ces agents pour s'assurer que les accords signés se traduisent par des actions et résultats concrets dans les délais impartis; et c) de faire preuve de plus de prudence en matière de contrats conclus avec des vacataires.
UNFPA will continuously monitor performance and periodically adjust implementation arrangements, as necessary.
Il continuera à suivre la performance et à procéder périodiquement au besoin à des ajustements dans la mise en œuvre.
This is essential for identifying priorities, facilitating maintenance and monitoring performance.
Cet aspect est essentiel pour déterminer les priorités, faciliter la maintenance et suivre les performances.
41. The documentation for each programme or project intervention will specify the mechanism for monitoring performance and evaluating impact, including the performance milestones, success criteria, and impact indicators to be measured during the course of implementation.
41. La documentation relative à chacune des interventions inscrites dans les programmes et projets indiquera le mécanisme prévu pour suivre les performances et évaluer les incidences, avec les étapes, les critères de réussite et les indicateurs d'incidence qui seront mesurés au cours de la mise en oeuvre.
National, regional research institutes and civic actors: socio-economic analysis; advisory support; mobilize target groups; monitor performance.
Instituts national, régional de recherches et acteurs de la société civile : analyse socioéconomique; appui consultatif; mobilisation des groupes cibles; suivi des performances.
467. The indicators used to monitor performance in the higher education subcomponent were the internal effectiveness ratio and the percentage of vocational branches.
467. Les indicateurs retenus pour le suivi des performances au niveau de la sous- composante de l'enseignement supérieur sont le taux d'efficacité interne et le pourcentage des filières professionnelles.
15. In 2011, UNCT stated that there was no permanent institutionalized system to coordinate Government engagement with the international mechanisms for implementing recommendations, monitoring performance and reporting.
15. En 2011, l'équipe de pays des Nations Unies a indiqué qu'il n'existait pas de système institutionnalisé permanent pour coordonner les engagements du Gouvernement à l'égard des mécanismes internationaux concernant la mise en œuvre des recommandations, le suivi des performances et l'établissement de rapports.
118. The Tunis Agenda outlined the need for enhanced cooperation for public policy issues pertaining to the Internet and for monitoring performance in that regard.
L'Agenda de Tunis a reconnu la nécessité de renforcer la coopération en ce qui concerne les questions de politique publique liées à l'Internet et le suivi des performances dans ce domaine.
462. The following indicators were used to monitor performance in the FTP subcomponent: the total integration rate of those trained, the integration rate for new training methods, the number of apprentices trained and the percentage of employers' contributions to the FTP budget.
462. Les indicateurs retenus pour le suivi des performances au niveau de la sous-composante FTP sont les suivants: le taux d'insertion total des formés, le taux d'insertion pour les nouveaux modes de formation, le nombre d'apprentis formés et le pourcentage de contribution des employeurs au budget de la FTP.
Office management plans provide the basis for monitoring performance of headquarters divisions and regional offices in the accomplishment of the MTSP objectives.
Les plans de gestion établis pour chaque bureau offrent la base d'un suivi de la performance des différentes divisions du siège et des bureaux régionaux dans la réalisation des objectifs stratégiques à moyen terme.
46. Several organizations continue to show weaknesses in the implementation of their policies and procedures regarding utilization of consultants, experts and temporary assistance personnel. These include weaknesses in the hiring and reviewing and monitoring performance.
Sur le plan des politiques et procédures applicables à l'utilisation de consultants, d'experts et de personnel temporaire, plusieurs organisations continuent de manifester des faiblesses, notamment en matière de recrutement et d'évaluation et de suivi de la performance.
Over the years, it has led to changes attributed to the training of volunteers on how to stay in contact with families. It also served as a means of monitoring performances, measuring levels of knowledge and trends among families before and after intervention.
Le programme a déployé beaucoup d'efforts ces dernières années pour apporter des changements à travers la formation des bénévoles concernant la communication avec les familles, le développement d'outils de suivi et de performance à l'intention des bénévoles, l'évaluation des connaissances, des attitudes et pratiques des familles avant et après les interventions.
Key issues/risks identified: selection, maintenance and monitoring performance of partners
Problèmes/risques clés identifiés : sélection, maintien et suivi de la performance des partenaires.
Monitoring performance as set out in the table below and reporting on performance.
c) D'assurer le suivi de la performance, telle qu'elle est décrite dans le tableau ciaprès, et d'en faire rapport.
66. The Tribunal took the following measures in order to effectively monitor performance and the delivery of judicial and administrative support services, on the basis of the plan of action outlined in paragraph 99 of the Board's previous report:1
Pour assurer un suivi efficace des performances et de la prestation des services judiciaires et d'appui administratif, le Tribunal a pris les mesures ci-après, en s'appuyant sur le plan d'action brièvement décrit au paragraphe 99 du rapport précédent du Comité1 :
The programme supports the Government in monitoring performance of these mechanisms.
Le programme soutient le Gouvernement pour ce qui est du suivi de la performance de ces mécanismes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test