Traduzione per "millennially" a francese
Millennially
Esempi di traduzione.
This Organization must not flinch in its millennial resolve to end the carnage.
Cette Organisation ne doit pas faiblir dans sa détermination du millénaire de mettre fin au carnage.
It's unacceptable to admit that in the 21st century , women have still suffered with the results of a millennial culture.
Il est inadmissible qu'au XXIe siècle, les femmes continuent de souffrir des séquelles d'une culture millénaire.
The millennial transition is unique in the lives of those fortunate to witness it.
La transition du millénaire est unique pour ceux qui ont la chance de la vivre.
It is our hope that we will continue to work together as partners for mutual benefit in addressing this millennial challenge.
Nous espérons que, face à ce défi du Millénaire, nous continuerons à coopérer pour le bien de tous.
Work remains to be done in translating these millennial goals into targets to be used at agency, country or regional levels.
Il reste à traduire ces objectifs du millénaire dans des objectifs au niveau des organisations, des pays ou des régions.
The most suitable timing for convening such a meeting would be during the general political debate at the millennial session.
Le meilleur moment pour tenir ces réunions serait pendant le débat politique général à la session du millénaire.
The place of salvation would be Transcaucasia, near Mount Ararat, where the "millennial kingdom" would be founded.
Le salut se trouvait en Transcaucasie, près du Mont Ararat, où serait fondé le <<royaume millénaire>>.
For many, many millions of people, the end of this century is not a time for any millennial celebrations.
Pour des millions et des millions de personnes, la fin de ce siècle n'est pas prétexte à des célébrations du nouveau millénaire.
The levelling out of millennial and very diversified crops impoverishes the collective heritage of mankind.
Le nivellement de cultures millénaires très diversifiées appauvrit le patrimoine collectif de l'humanité.
Be nice to the millennials.
Soyez gentil avec les enfants du millénaire.
How do you know she's a millennial?
Comment savez-vous qu'elle est un millénaire?
You can talk about your millennial angst.
Vous pourrez parler de votre angoisse millénaire.
We understand that as millennial feminists...
On comprend ça en tant que féministes du millénaire...
Jeremy freakin' Miller -- the millennial Tom Clancy?
Jeremy putain de Miller... Le millénaire Tom Clancy ?
Behold, an infinity mirror of millennial narcissism.
Contemplez le reflet infini du narcissisme millénaire.
Look well at this millennial insect.
Regardez-le bien, ce petit insecte millénaire.
The Millennial Monster?
Le monstre du millénaire ?
I fought in the millennial wars, major.
J'ai combattu lors des guerres millénaires.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test