Traduzione per "members all" a francese
Esempi di traduzione.
Mr. ZAHRAN (Egypt): I am not going to speak about expansion because our position is very well known: that all the members, all the candidates of the Group of 23 should be accepted immediately, without any condition, to participate fully in the work of the Conference on Disarmament, on an equal basis with each and every member of the present membership.
M. ZAHRAN (Egypte) (traduit de l'anglais) : Je ne vais pas parler de l'élargissement, parce que notre position à ce sujet est bien connue : tous les pays du groupe des 23 devraient être autorisés immédiatement sans aucune condition à participer pleinement aux travaux de la Conférence, sur un pied d'égalité avec tous les membres actuels.
As members all know, the Secretary-General is currently in the region to underscore the urgent need for an immediate, durable and fully respected ceasefire and the implementation of Security Council resolution 1860 (2009).
Comme tous les Membres le savent, le Secrétaire général se trouve actuellement dans la région pour souligner le besoin urgent d'un cessez-le-feu immédiat, durable et pleinement respecté et de la mise en œuvre de la résolution 1860 (2009) du Conseil de sécurité.
(e) In the light of their special responsibilities and privileged positions as permanent members, all permanent members should be collectively responsible for the bulk of the financial requirements of the Organization's regular budget, and for all its peace-keeping activities.
e) Etant donné leurs responsabilités particulières et leur position privilégiée en tant que membres permanents, tous les membres permanents devraient s'acquitter collectivement de la majeure partie des obligations financières au titre du budget ordinaire de l'Organisation et de toutes ses activités de maintien de la paix.
While major decisions are usually confined to the close circle of the five permanent members, all Council members should be closely involved in the decision-making process.
Les principales décisions sont habituellement du ressort du cercle étroit des cinq membres permanents, mais tous les membres du Conseil devraient participer de près au processus de prise de décisions.
The second principle is that all Members -- all Members -- shall fulfil in good faith the obligations assumed by them in accordance with the present Charter.
Le deuxième principe est que tous les Membres - tous - doivent remplir de bonne foi les obligations qu'ils ont assumées aux termes de la Charte.
Furthermore, as members all know, he suppressed the established and active political opposition.
De plus, comme tous les membres le savent, il a éliminé l'opposition politique établie et active.
As members all know, the General Assembly decided, by its resolution 61/89, to initiate a process which is to culminate in an authentic binding treaty on the arms trade.
Comme tous les membres le savent, l'Assemblée générale a décidé, par sa résolution 61/89, de lancer un processus qui devrait aboutir à un véritable traité contraignant sur le commerce des armes.
It is a sovereign State with a unicameral legislature, the National Parliament. National Parliament has 50 members, all elected by universal suffrage.
Elles forment un Etat souverain, doté d'une seule assemblée législative, le Parlement national, qui compte 50 membres, tous élus au suffrage universel.
The TLN has 6200 members, all of them professional road hauliers that act for third parties.
La TLN compte 6 200 membres, tous des transporteurs routiers professionnels qui travaillent pour le compte d'autrui.
I wish the United Nations and its Members all the best for a secure, prosperous and socially just future.
Je présente à l'ONU et à ses Membres tous mes meilleurs vœux pour un avenir sûr, prospère et socialement juste.
The Commission is composed of nine members, all academic personalities, appointed by the Prime Minister for a term of five years.
89. La Commission se compose de neuf membres, tous éminents universitaires, nommés par le Premier Ministre pour un mandat de cinq ans.
Committee members: During 2010, the AAC was composed of four members, all external to UNFPA, and therefore independent from UNFPA and its administration and management.
Composition du Comité : en 2010, le Comité comprenait quatre membres, tous extérieurs au FNUAP et donc totalement indépendants de l'administration et de la direction du Fonds.
63. The Commission consists of a Chair and two other members, all recognized for their personal integrity, professional career and affiliation with indigenous communities.
La Commission se compose d'un président et de deux membres, tous reconnus pour leur intégrité, leur parcours professionnel et leur affiliation avec les peuples autochtones.
The Senate is made up of 17 members all of whom are appointed by the Governor General.
Le Sénat comprend 17 membres, tous désignés par le Gouverneur général.
This body is composed of 15 members, all Congolese jurists, who were appointed on 14 September 2005.
Celle-ci est composée de 15 membres, tous des juristes congolais, qui ont été nommés le 14 septembre 2005.
Membership of the Commission (consisting of not less than four nor more than seven members all appointed by the President on the advice of the Prime Minister).
A. Appartenance à la Commission (consistant en quatre à sept membres, tous nommés par le Président sur la recommandation du Premier Ministre)
Approximately 20, 25 members... all related by blood or marriage.
Environ 20, 25 membres... tous reliés entre eux par le sang ou le mariage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test