Traduzione per "meet commitments" a francese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
They urged all countries to make additional efforts in meeting commitments under the United Nations Framework Convention on Climate Change, and expressed concern at the insufficient progress made so far.
Les dirigeants ont instamment prié tous les pays de renforcer leurs efforts pour respecter les engagements pris en vertu de la Convention-cadre sur le changement climatique et se sont inquiétés de l'insuffisance des progrès réalisés jusque-là.
This had caused delays in meeting commitments under the Convention and, in one case, in elaborating a national action plan.
Ceci avait provoqué des retards dans le respect des engagements contractés en vertu de la Convention et, dans un cas, dans l'élaboration d'un plan d'action national.
Women should participate at the local, regional, national and international levels as plans are made to meet commitments under Agenda 21 and the Convention on Biological Diversity.
Les femmes devraient participer aux niveaux local, régional, national et international à la formulation de plans visant à respecter les engagements contractés au titre d'Action 21 et de la Convention sur la diversité biologique.
ongoing activities and efforts to meet commitments in the requesting countries
des activités et les efforts entrepris dans les pays demandeurs pour respecter les engagements;
76. Participants had recalled the need to rectify the deficit in meeting commitments.
Des participants ont rappelé la nécessité de rectifier le déficit au niveau du respect des engagements.
Progress and barriers towards meeting commitments under multilateral agreements and the effectiveness of policy responses were analyzed critically.
Les progrès accomplis vers le respect des engagements pris en vertu des accords multilatéraux et les obstacles rencontrés, de même que l'efficacité de l'action des pouvoirs publics, ont été analysés, dans une optique critique.
Increased capacity of the Government to meet commitments to global conventions and to improve quality of life through better environment and resource management
Renforcement de la capacité du Gouvernement à respecter les engagements pris en vertu des conventions internationales et à améliorer la qualité de vie par une meilleure gestion de l'environnement et des ressources
In these times of austerity, we have heard too much about the difficulty or reluctance of countries, corporations and individuals to meet commitments on financing for development.
En ces temps d'austérité, nous avons trop souvent entendu parler des difficultés ou de la réticence des pays, des entreprises et des individus à respecter leurs engagements en ce qui concerne le financement du développement.
13. Addressing the means of implementation, including meeting commitments to financing for development, trade, technology transfer, scientific knowledge, education, and capacity-building, will be critical to ensuring progress.
La question des moyens mis en œuvre, et notamment le respect des engagements de financement pour le développement, le commerce, les transferts de technologie, les connaissances scientifiques, l'éducation et le renforcement des capacités, revêt une importance primordiale qui conditionnera les progrès futurs.
Failure to meet commitments made would not contribute to political stability in the Middle East or provide a sound basis for a security framework for the countries of the region.
Le non-respect des engagements pris ne saurait contribuer à la stabilité politique au Moyen-Orient ni constituer le fondement d'un cadre de sécurité pour les pays de la région.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test