Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
We had to put him on low dose Levofed for his BP and he's put out 350 cc's from his chest tube.
On a dû lui donner une petite dose de Levofed pour sa TA. Il a émis 350 cc par le tube.
And that's fine in low doses, but if it's the basic main staple of your diet, you're gonna die.
A petites doses, aucun problème. Mais si on fait ça tout le temps, on finira par mourir.
A low dose of acetaminophen brought the fever right down.
Un petite dose d'ancetaminophen fait descendre la fièvre.
It's a medication, which, at these low doses, is used as the Morning After Pill.
C'est un médicament, qui, est utilisé à petites doses, pour tenir les lendemains de soirées.
- This kind of low dose would allow the victim to function, but be easily controlled.
- Ce genre de petite dose permettrait à la victime d'être productive mais facilement contrôlable.
Since Shoshana put me on a low dose of Prozac.
Depuis que Shoshana m'a prescrit une petite dose de Prozac.
Even in low doses, the combination of these drugs is massively debilitating.
Même à petites doses, ce traitement est très invalidant.
Scientific report: summary of low-dose radiation effects on health
Rapport scientifique: résumé des effets des rayonnements à faibles doses sur la santé
Biological mechanisms of radiation actions at low doses
6. Mécanismes biologiques des faibles doses de rayonnement
Nevertheless, enormous uncertainty remained, as in the low-dose issue.
D'énormes incertitudes subsistent cependant, par exemple en ce qui concerne les effets des rayonnements à faibles doses.
At low doses, the impact of the model assumptions is large.
Pour les faibles doses, l'influence des hypothèses du modèle est forte.
This is the most recent low-dose contraceptive currently available.
C'est le plus récent contraceptif à faible dose présent sur le marché.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test