Traduzione per "likely than" a francese
Esempi di traduzione.
Right, 'cause an elaborate conspiracy is much more likely than you leaving the photo next to an open ink bottle.
C'est vrai, une conspiration élaborée est beaucoup plus probable que toi laissant la photo à côté de la bouteille d'encre ouverte.
In situations like this a mundane answer is far more likely than a supernatural one.
Dans des situations comme celle-ci ceci une cause psychiatrique est bien plus probable, que surnaturelle.
Well, that's more likely than she walked into my lab and tampered with the samples.
Et bien, c'est plus probable que si elle entrait dans mon labo et qu'elle fausserait les échantillons.
It's more likely than him being an actual honest-to-god psychic.
Il est plus probable que lui étant un réel honnête à Dieu psychique.
A lot more likely than Paula Gray being three years shy of her 50th birthday.
Plus probable que le fait que Paula ait eu presque 50 ans.
- Yes, we do. But one of these days will be more likely than the other?
C'est ce qu'on fait, mais laquelle des dates est plus probable que l'autre ?
If she was the target, if the blast was focused on her, then more likely than not, she -- she was atomized.
Si elle était la cible, si l'explosion a été portée sur elle, alors il est plus que probable, que - qu'elle ait été atomisée.
You know, my cycle went really well and I know it's more likely than not that I won't be pregnant.
Mon cycle s'est très bien passé et je sais qu'il est probable que je sois enceinte.
Even if he did full go gray, stress seems way more likely than Grave's. I haven't read any journal articles proving that veterans have a higher incidence of depigmentation.
Même si c'est cheveux devenaient entièrement gris, le stress serait plus probable que la malafie de Grave je n'ai lu aucun article de journal prouvant que les anciens combattants avaient plus de chance d'avoir des cheveux blancs.
More likely than not, it could happen to us, too.
Il est fort probable que ça nous arrive à nous aussi.
Hodgins wanted to be with me and the baby. Which, I guess, means that he's less likely than Wendell to go off and start a war, right?
Hodgins voulait être avec moi et le bébé... ce qui je suppose, veut dire qu'il est moins susceptible que Wendell... d'aller déclencher une guerre, pas vrai ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test