Traduzione per "kidney diseases" a francese
Esempi di traduzione.
Nephritis, nephrotic syndrome and nephrosis (kidney disease)
Néphrite, syndrome néphrotique et néphropathie (maladie du rein)
The European countries involved do not seem to take account of the scientific studies establishing the absence of any link between kava and kidney disease, a link suggested by the health authorities of some European countries.
Les pays européens concernés ne semblent pas tenir compte des études scientifiques spécifiques établissant l'absence de lien entre le kava et les maladies des reins telles que l'avaient avancé les autorités sanitaires de certains pays européens.
Medical supplies for kidney diseases and kidney transplants
Fournitures médicales pour les maladies du rein et la greffe du rein
18. According to the most recent data, the primary causes of female mortality were breast and cervical cancer, kidney diseases, as well as pelvic diseases.
Selon les données les plus récentes, les principales causes de mortalité féminine sont le cancer du sein, le cancer du col de l'utérus, les maladies du rein et les affections pelviennes.
1. Drugs for kidney diseases and kidney transplants are being delivered late; hence the interruption of the treatment of patients requiring kidney dialysis, with the result that the treatment is less effective.
1. Les médicaments qui concernent les maladies du rein et la greffe du rein sont livrés avec retard, d'où l'interruption des traitements dispensés aux malades ayant besoin de dialyses rénales, qui perdent ainsi de leur efficacité.
Difficulties in the early diagnosis of kidney diseases and their treatment before renal insufficiency develops (Preventive programme)
Difficultés liées au diagnostic précoce des maladies du rein et à leur traitement avant l'apparition d'insuffisances rénales (programme préventif)
In the view of Iraq, many of the ailments identified in the claim, such as diabetes, hypertension and kidney disease have no scientifically established causal link with air pollution.
À son avis, nombre de maladies dont il est fait état dans la réclamation, comme le diabète, l'hypertension et les maladies des reins, n'ont pas de lien scientifiquement établi avec la pollution atmosphérique.
These products include erythropoctin, immunosuppressants such as OKT-3 ATG, reagents to check tissue compatibility, and radioactive substances used in the diagnosis of kidney diseases.
Parmi ces produits figurent l'érythropoctine, des immunosuppresseurs tels que l'OKT-3 ATG, des réactifs qui concernent la compatibilité des tissus, et les substances radioactives utilisées pour diagnostiquer des maladies du rein.
We have developed and are implementing a practical clinical guide to best practices, which includes information on diabetes, cardiovascular disease, tobacco use, kidney disease and hypertension, aimed at ensuring high levels of care.
Nous avons mis au point un guide des meilleures pratiques cliniques concernant le diabète, les maladies cardiovasculaires, le tabagisme et les maladies du rein, dont la rédaction a commencé et qui vise le premier niveau de soins.
(a) The social security organizations, which grant disability pensions. Allowances are also available for those with certain categories of disability (tuberculosis, kidney disease, tetraplegia, paraplegia);
a) Les caisses de sécurité sociale, qui attribuent les pensions d'invalidité - une allocation pouvant en outre être accordée au titre de certaines catégories de handicaps (tuberculose, maladie rénale, tétraplégie, paraplégie);
No. His mother got sick with a kidney disease.
Non, sa mère a attrapé une maladie rénale.
The good news here is that kidney disease is life-altering, not life-threatening.
La bonne nouvelle dans ce cas c'est qu'une maladie rénale implique un changement de vie, mais ne la menace pas.
You know, this is not research into kidney disease, which might survive some incident of inner-departmental scandal.
Vous savez, ce n'est pas comme la recherche sur les maladies rénales, qui pourraient survivre à un incident de scandale inter-département.
My wife, and I'm not looking for sympathy for this, but she was very ill with kidney disease.
Ma femme... et je n'essaie pas d'attirer la compassion... mais elle souffrait d'une grave maladie rénale.
One guy actually told me that the reverend cured his kidney disease.
Selon un type, le révérend l'a guéri d'une maladie rénale.
Lieutenant, he had a rare kidney disease.
Lieutenant, il avait une rare maladie rénale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test