Traduzione per "kept in mind" a francese
Esempi di traduzione.
28. Ms. Hobbs (New Zealand) said that the important role of civil society in the implementation of the Treaty should be kept in mind.
Mme Hobbs (Nouvelle-Zélande) déclare qu'il convient de garder en tête le rôle important de la société civile dans la mise en œuvre du Traité.
This is a message which must be kept in mind.
Tel est le message qui doit être gardé à l’esprit.
The following considerations should be kept in mind:
12. Il faudra garder à l'esprit les considérations suivantes:
Two factors should, however, be kept in mind.
Il convient toutefois de garder à l'esprit deux facteurs.
81. Other differences also need to be kept in mind.
Il faut également garder à l'esprit d'autres différences.
On that basis, the following two points must be kept in mind.
Sur cette base, deux considérations doivent être gardées à l'esprit.
Furthermore, it should be kept in mind that children have a special status.
En outre, il convenait de garder à l'esprit que les enfants ont un statut particulier.
Some delegations noted that the recommendations of the ACABQ should be kept in mind.
Certaines délégations ont déclaré qu'il faudrait garder à l'esprit les recommandations du CCQAB.
One of the most important principles to be kept in mind is that of complementarity.
L'un des principes les plus importantes à garder à l'esprit est celui de la complémentarité.
Because this is something that needs to be kept in mind.
Parce que c'est quelque chose qui doit être gardé à l'esprit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test