Traduzione per "it makes you" a francese
Esempi di traduzione.
Your long and distinguished career in the service of your country and on the international scene makes you eminently suitable for election.
Votre longue et éminente carrière au service de votre pays et sur la scène internationale fait que ce choix est tout à fait adéquat.
Well, if it makes you feel any better,
Si cela te fait sentir mieux,
And yes, if it makes you feel any better,
Et oui, si cela te fait te sentir mieux,
Well, at least does it makes you feel young?
- Au moins est-ce que cela te fait te sentir jeune ?
It's making you forget who's important in your life, like the children you still have.
Cela te fait oublier ce qui est important dans ta vie, comme les enfants que tu as encore.
It makes you look lonely.
Cela te fait ressembler à un solitaire.
If it makes you feel better, we'll leave right after the funeral.
Si cela te fait te sentir mieux, nous partirons juste après les funérailles.
Well, if it makes you feel better,
Eh bien, si cela te fait sentir mieux,
What if it makes you stronger?
Et si cela te fait devenir plus fort ?
Its perfume... targets the erogenous zones, and... it makes you...
Son parfum... cible les zones érogènes et... cela te fait...
It makes you wonder whether
Il vous fait songer si
I wanted you to say, "Does it make you think about me?"
-Je voulais vous le faire dire. Il vous fait penser à moi ?
See RB is about how it makes you feel.
Le RB est la façon dont il vous fait sentir.
combined with a sensible diet, the Rejuvenator. you'll love the way it makes you feel.
Associé à un régime léger, le Rajeunisseur, vous adorerez ce qu'il vous fait.
The trouble with drink is it makes you just a little bit uncouth.
Le problème de l'alcool, c'est qu'il vous fait oublier vos manières.
Does it make you envious?
Ça te fait envie ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test