Traduzione per "it is violate" a francese
Esempi di traduzione.
4. There were 278 violations of the demilitarized zone, of which 233 were air violations, 21 maritime violations, 20 ground violations and four weapons violations.
Il y a eu 278 violations de la zone démilitarisée, dont 233 violations aériennes, 21 violations en mer, 20 violations au sol et 4 violations de la réglementation sur les armes.
IV. Violations and allegations of violations
IV. Violations et violations présumées
637 air violations, 19 ground violations, 20 maritime violations and 9 weapons violations
637 violations aériennes, 19 violations au sol, 20 violations en mer et 9 violations de la réglementation sur les armes
61. Violations by omission can be either normative violations or factual violations.
Les violations par omission peuvent être des violations normatives ou des violations factuelles.
UNDOF Violation limited to one serious violation and 367 minor violations
:: Nombre des violations limité à une violation grave et à 367 violations mineures
3. There were 255 violations of the demilitarized zone, of which 10 were ground violations, 8 were weapons violations, 74 were maritime violations and 163 were air violations.
Il y a eu 255 violations de la zone démilitarisée, dont 10 violations au sol, 8 violations de la réglementation sur les armes, 74 violations en mer et 163 violations aériennes.
3. There were 267 violations of the demilitarized zone, of which 101 were ground violations, 12 were weapons violations, 11 were maritime violations and 143 were air violations.
Il y a eu 267 violations de la zone démilitarisée, dont 101 violations au sol, 12 violations de la réglementation de port d'armes, 11 violations en mer et 143 violations aériennes.
Violations and attempted violations of the arms embargo
Violations et tentatives de violations de l'embargo sur les armes
(a) A halt to violations and/or the pattern of violations concerned;
a) Une cessation des violations et/ou des violations systématiques concernées;
Both groups violated the rights of children.
Les deux groupes violent les droits de l'enfant.
Such actions violated the Treaty in letter and spirit.
De telles actions violent le Traité dans la lettre et dans l'esprit.
It expects them not to violate international law.
Elle s'attend à ce qu'ils ne violent pas le droit international.
Designation of individuals who violate the arms embargo
Désignation des personnes qui violent l'embargo sur les armes
What will we do to those who violate this mandate?
Que ferons-nous à ceux qui violent ce mandat?
Israeli warplanes violate Lebanon's airspace.
Des avions de guerre israéliens violent l'espace aérien libanais.
Those who violate the law are put behind bars.
Ceux qui violent la loi sont emprisonnés.
They also violated the Fourth Geneva Convention.
Elles violent aussi la quatrième Convention de Genève.
They violate regional and international peace and security.
Elles violent la paix et la sécurité régionales et internationales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test