Traduzione per "is subjected" a francese
Is subjected
Esempi di traduzione.
It shall be subject to ratification.
Il est soumis à ratification.
Not subject to
Non soumis à la répartition géographique
- On the sections referred to in letter a, convoys not subject to ADNR are not subject to the obligation to report;
- sur le secteur visé à la lettre a) les convois non soumis à l'ADNR ne sont pas soumis à l'obligation de s'annoncer,
Police officers are subject:
Les policiers sont soumis :
3.3.1 SP242 Replace "not subject to ADR" by "not subject to the requirements of ADR".
3.3.1 DS242 Remplacer "non soumis à l'ADR" par "non soumis aux prescriptions de l'ADR".
In the Note, replace "are subject only to the requirements of 6.2.6" with "are not subject to the requirements of 6.2.1 to 6.2.5".
Dans le Nota, remplacer "sont seulement soumis aux prescriptions du 6.2.6" par "ne sont pas soumis aux prescriptions des 6.2.1 à 6.2.5".
Everyone here is subject to confidentiality rules, and the captain is currently being questioned about certain... leaks.
Tout le monde ici est soumis au secret professionnel, et le capitaine est actuellement interrogé au sujet de... fuites.
Everyone else in your world is subject to the law.
Tout le monde dans votre monde est soumis à la loi.
The craft isn't flying because it's not built according to the laws of aerodynamics and is subject to the law of gravity.
L'avion ne vole pas parce qu'on n'a pas tenu compte des lois de l'aérodynamique et il est soumis aux lois de la gravité.
Every 4400 in the country is subject to this order.
Chaque 4400 dans ce pays est soumis à cet ordre.
If wire like this is subjected to sufficient cold, it crystallizes, the structure breaks down. - Just like this here.
Si un câble comme celui-ci est soumis à un froid extrême, il cristallise Et sa structure casse De cette manière.
Even among the gentle prairie squirrels, The mate-less male is subjected to a humiliating ritual.
Même chez l'écureuil des plaines, le mâle qui n'a pas de compagne est soumis à un rituel humiliant.
"Plea Agreement is subject to judicial approval, pursuant to Rule 11 of the Federal Rules of Criminal Procedure."
"L'accord sur le plaidoyer est soumis à l'approbation judiciaire, en vertu des Règles 11(c)(1)(C) des Règles Fédérales de la Procédure Criminelle."
The man is subject to the laws of his own land, not ours.
Il est soumis aux lois de son pays, pas aux nôtres.
Company-issued equipment is subject to monitoring at all times.
L'équipement émis par la société est soumis à un contrôle à tout moment.
Haven't I shown that the musculus constrictor vesicae is subject to the will?
N'ai-je pas démontré que le musculus constrictor vescae est soumis à la volonté ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test