Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Israel demonstrated notorious discrimination in the face of violence.
Face à la violence, Israël fait preuve d'une discrimination notoire.
This can be seen from the lack of major progress in notorious cases which have been before the courts for years and in others which are becoming notorious for the same reasons.
C'est ainsi que certaines affaires notoires qui sont devant la justice depuis des années piétinent et que d'autres affaires soient en passe de devenir notoires à leur tour pour les mêmes raisons.
The Chad-Cameroon pipeline project is a notorious example.
Le projet d'oléoduc Tchad-Cameroun en est un exemple notoire.
They are among the most notorious perpetrators of the genocide.
Il s'agit d'auteurs notoires du génocide.
7. Commodity prices are notoriously volatile.
Les prix des produits de base sont notoirement instables.
Nevertheless, the shortcomings of the welfare homes were notorious.
Toutefois, les insuffisances de ces foyers étaient notoires.
(a) The notorious inadequacy of the structures for the supervision of young children;
a) L'insuffisance notoire de structures d'encadrement de la petite enfance;
Crohn's is notoriously hard to diagnose.
La maladie de Crohn est notoirement difficile à diagnostiquer.
Impossible, Cybil Shepherd is notoriously difficult.
Impossible, Cybill Shepherd est notoirement délicate.
Mindy, I really appreciate your support, but hip-hop is notoriously ageist, okay?
Mindy, j'apprécie vraiment ton soutien, mais le hip-hop est notoirement pour les jeunes, ok ?
Ed Wood is notoriously remembered as one of the worst directors in cinema history.
Ed Wood est notoirement reconnu comme un des pires réalisateurs de l'histoire du cinéma.
Underwater caving is notoriously dangerous.
Le danger lié à l'exploration des cavernes sous-marines est notoire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test