Traduzione per "involvement has" a francese
Involvement has
Esempi di traduzione.
However, it is difficult to assess the extent to which stakeholder involvement has been institutionalized in non-Annex I Parties in the absence of a clear process for assessment and the lack of such information in their national communications.
Or, il est difficile d'évaluer jusqu'à quel point cette participation a été institutionnalisée dans les Parties non visées à l'annexe I, faute d'un processus d'évaluation clair et d'informations pertinentes dans les communications nationales.
533. Involvement has been successfully used by the Ministry of the Environment upon arrangement of round table meetings with participation of environmental organisation representatives and Ministry officials, for example, within the framework of preparing the National Development Plan for the Use of Oil Shale; the Ministry of Culture upon preparation of strategies and legislation (incl. Creative Persons and Artistic Associations Act, Act to Amend Heritage Conservation Act, Act to Amend Museums Act, and transposition of the EU Audiovisual Media Services Directive); and the Ministry of Agriculture upon implementation of the Estonian Rural Development Strategy 20072013.
Par exemple, la participation a été utilisée avec succès par: le Ministère de l'environnement, qui a organisé des tables rondes avec des représentants des organisations environnementales et des représentants officiels du ministère à l'occasion de la préparation du Plan national de développement de l'utilisation de l'huile de schiste; le Ministère de la culture lors de la préparation de stratégies et de textes législatifs (notamment la loi sur les associations d'artistes et de créateurs, la loi amendant la loi sur la protection du patrimoine, la loi amendant la loi sur les musées, et la transposition de la Directive de l'Union européenne sur les services des médias audiovisuels); et le Ministère de l'agriculture, lors de la mise en œuvre de la Stratégie estonienne de développement rural (2007-2013).
Such involvement has contributed to achieving more successful implementation of reforms and programmes to combat racial discrimination.
Cette participation a contribué au succès des réformes et des programmes mis en oeuvre pour lutter contre la discrimination raciale.
The involvement has also led to greater awareness of environmental and social issues, which is demonstrated today in many of the corporate policy statements issued by firms, reflecting the concerns and promoting the goals adopted at these conferences.
Cette participation a également permis de mieux faire prendre conscience des questions environnementales et sociales comme le prouvent les positions de principe exprimées par de nombreuses entreprises, positions qui reflètent les préoccupations et les objectifs de ces conférences.
The promotion of this involvement has taken two forms, namely the participation of representatives of major groups in UN/ECE meetings and the promotion of their participation in the decision-making process in the context of the implementation of legally binding instruments.
L'action menée pour promouvoir cette participation a pris deux formes : participation de représentants des principaux groupes aux réunions de la CEE/ONU et mesures visant à encourager leur participation au processus décisionnel dans le contexte de l'application des instruments juridiquement contraignants.
Sophisticated smuggling networks are now said to control much of the trade; while evidence indicates the presence of organized criminal groups, no comprehensive global survey of their involvement has been completed.
Il semblerait que des réseaux sophistiqués contrôlent une bonne partie de ces échanges ; s'il existe des preuves indiquant la présence de groupes criminels organisés, aucune enquête mondiale exhaustive de leur participation n'a été complétée.
Although women have always contributed to national production, their involvement has been hidden, much of it taking the form of housework, unpaid domestic work or seasonal activities such as coffee picking.
Certes, les femmes ont toujours été associées à la production nationale, mais leur participation a été occultée par le fait qu’une part importante de leur travail consiste en tâches domestiques (travail familial non rémunéré) et en activités saisonnières comme la récolte du café.
For some cities, the process of involvement has led to harnessing the latent force of the urban poor and asserting the citizenship of those who have been marginalized and excluded.
Pour certaines villes, le processus de participation a abouti à une bonne utilisation du dynamisme des citadins pauvres et à l'affirmation de la citoyenneté de ceux qui avaient été marginalisés et exclus.
5. Probably the most important single development to further transparency and to promote involvement has been the creation of a web site, maintained by the United Nations Statistics Division (http://unstats.un.org/unsd/nationalaccount/snarev1.htm).
La principale mesure prise pour promouvoir la transparence et la participation a sans doute été la création d'un site Web mis à jour par la Division de statistique (<http://unstats.un.org/unsd/nationalaccount/snarev1.htm>).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test