Esempi di traduzione.
In the event of the division of an inheritance, a mother has the right to represent her unborn child to inherit and manage such inheritance.
En cas de partage d'un héritage, une mère a le droit de représenter son enfant in utero en matière d'héritage et de gérer cet héritage >>
- It's my inheritance.
- C'est mon héritage.
It's your inheritance.
C'est ton héritage.
But this inheritance....
Et l'héritage ?
Alec, your inheritance.
Alec, ton héritage.
- My future inheritance...
- Mon futur héritage...
About the inheritance?
De l'héritage ?
- Roger, the inheritance.
- L'héritage... - Oui
(a) Inheritance rights
a) Succession
Ordinance on Inheritance
Ordonnance sur les successions
The right to inherit
Droit des successions
a disputed inheritance.
Une question de succession.
Attardi's inheritance... goes to Cocchi.
La succession d'Attardi doit revenir à Cocchi.
Who will inherit?
Mais je devais prendre sa succession.
Your inheritance, you mean.
- Votre succession, tu veux dire.
- Where? - He had to settle an inheritance.
Il règle des histoires de succession.
Part of my inheritance.
Une partie de ma succession.
And when it's inheritance time?
Et les problèmes de succession ?
Oh, even if it's an inheritance?
Avec les droits de succession.
My children's inheritance restored.
La succession des mes enfants sera restaurée.