Traduzione per "in defiance" a francese
Esempi di traduzione.
That reflects Israel's aggressive nature and its defiance of the international community.
Cela montre bien le caractère agressif d'Israël et son mépris à l'égard de la communauté internationale.
Eritreans through war zone in defiance of arrangements made by
zone de combat au mépris des arrangements pris par le Comité
States should not be able to act with impunity in defiance of international law.
Les États ne devraient pas pouvoir agir impunément au mépris du droit international.
The embargo was even being strengthened in open defiance of the will of the international community.
Cet embargo est d'ailleurs renforcé, au mépris total de la volonté de la communauté internationale.
Yet Israel continued to act with arrogance and defiance.
Et pourtant, Israël continue à agir avec arrogance et mépris.
Israel persisted with the construction of the separation wall, in defiance of international law.
Israël poursuit la construction du Mur de séparation, au mépris du droit international.
They brutalized their peoples in defiance of all civilized norms.
Ils brutalisaient leurs populations au mépris de toutes les normes civilisées.
However, in July 2007, an execution was conducted in defiance of the directive.
Cependant, en juillet 2007, il a été procédé à une exécution au mépris de la directive.
Open defiance of Supreme Court order
Mépris flagrant pour un ordre de suspension de la Cour suprême
Make them regret ever raising a hand in defiance to their Khan and Emperor.
Fais-leur regretter d'avoir levé la main au mépris de leur khan et empereur.
and in defiance with American and hemispheric policy... Fifteen minutes, gentlemen. Fifteen minutes.
et au mépris de la politique américaine... 15 minutes messieurs.
All this is in defiance of them, right?
Tout cela est au mépris de leurs, droit?
Theseus has entered the labyrinth in defiance of the Minotaur, and he has promised the people he will destroy it.
Theseus est entré dans le labyrinthe au mépris du Minotaure, Et il a promis au peuple de le détruire.
If I do lodge a formal complaint in defiance of the District Attorney, it could damage Wilson's career.
Si je dépose une plainte officielle au mépris du procureur, ça pourrait nuire à la carrière de Wilson.
In defiance of the pledge you made to our father?
Au mépris du serment que tu as fait à notre père ?
Captain Mokin, in defiance of his career, refrained to refer to his superiors.
Le capitaine Mokin, au mépris de sa carrière, s'abstint d'en référer à ses supérieurs.
"of marijuana cultivation in California in defiance of federal law."
"de la culture de marijuana en Californie au mépris de loi fédérale."
Do you never feel the urge to concur with that creative power in defiance of your Carthusian rules?
N'avez-vous jamais eu envie de communier avec cette force créatrice au mépris de vos vœux cartusiens ?
He marches his troops into the Rhineland... in defiance of the terms of the Treaty of Versailles.
Il fait marcher ses troupes en Rhénanie, au mépris du Traité de Versailles.
We've shown that for regimes that choose defiance, there are serious consequences.
Nous avons montré que les régimes qui choisissent une attitude de défi s'exposent à de graves conséquences.
Iraq has answered a decade of United Nations demands with a decade of defiance.
L'Iraq a répondu par une décennie de défi à une décennie d'exigences de l'ONU.
Serb defiance set the tone.
Le défi des Serbes a donné le ton.
Those resolutions met only with Israeli rejection and defiance.
Bien plus, lsraël s'est obstiné à opposer refus et défi à ces résolutions.
Such barefaced violation and defiance throw into doubt the credibility of the United Nations system.
Cette violation et ce défi flagrants jettent un doute sur la crédibilité du système des Nations Unies.
When confronted, that regime chose defiance, and that regime is no more.
Une fois confronté, ce régime a choisi le défi et ce régime n'existe plus désormais.
They meant it as an insult but, in defiance, we took it and made it our own.
Pour eux, c'était une insulte, mais par défi, nous avons nous-mêmes adopté ce terme.
I considered, you know, chop off a sexual organ in defiance.
J'ai pensé à me couper un organe sexuel. Par défi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test