Traduzione per "in decision" a francese
Esempi di traduzione.
sostantivo
said that, given the degree of hesitation voiced by members, it was premature to take a decision on draft recommendation 6 bis.
39. M. AMOR dit qu'étant donné l'indécision des membres, il est trop tôt pour prendre une décision sur le projet de recommandation 6 bis.
It has, at the same time, been rightly argued that the treaty should not become hostage to the decision, or indecision, of one or two States.
En même temps, on a fait valoir à juste titre que le traité ne devrait pas dépendre de la décision, ou de l'indécision, d'un ou de deux Etats.
The President: We are about to conclude the fifty-second session of the General Assembly, leaving behind us a year of hard work, intensive discussions, momentous decisions and, occasionally, cautious “indecisions”.
Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous sommes sur le point de conclure la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale, après une année de dur labeur, de discussions intenses, de grandes décisions et parfois d'«indécisions» prudentes.
Any hesitation or indecisiveness with regard to implementing United Nations decisions and resolutions concerning Iraq would be a challenge to the international community and could have grave consequences for peace and global security.
Toute hésitation ou indécision en ce qui concerne l'application des décisions et des résolutions des Nations Unies relatives à l'Iraq seraient un défi à la communauté internationale et pourraient entraîner de graves conséquences pour la paix et la sécurité mondiales.
The decision to eradicate terrorism has been taken, without hesitation or vacillation.
La décision d'éliminer le terrorisme a déjà été prise, sans hésitation ou indécision.
In our view, the cost of leaving the situation fluid is greater than the cost of making a decision as quickly as possible.
À notre avis, il est plus coûteux de rester dans l'indécision que de prendre une décision dans les plus brefs délais.
Political instability and shortlived Governments have further contributed to the lack of political focus and decisive action.
L'instabilité politique et la succession de gouvernements de courte durée ont encore contribué à l'indécision de la politique menée.
In setting up the Court, the international community was doubtless mindful of the many problems which had hindered such a move in the past, including the failure of the Security Council to act fairly and decisively in matters of global concern.
76. Il est certain que la communauté internationale, au moment de créer la nouvelle institution, n'ignore rien des nombreux problèmes qui ont empêché cette initiative d'aboutir dans le passé, notamment l'inaction et l'indécision du Conseil de sécurité face à certaines affaires intéressant le monde entier.
Iraq alleges that the original cost of materials is not ascertained by a neutral party and that KOC’s inaction and lack of decision contributed to the period of delay on which the escalation factor is based.
262. L'Iraq soutient que le coût initial des matériaux n'est pas évalué par une partie neutre et que l'inaction et l'indécision de la KOC ont contribué au retard donnant lieu à la révision des prix.
Reform that either abolishes veto rights or that gives Africa two permanent seats, pursuant to the African position in respect of Security Council reform, would at least guarantee fairness and respect for Security Council decisions, which have been characterized by apathy and indecisiveness.
La réforme qui prévoit soit d'abolir les droits de veto, soit d'accorder deux sièges permanents à l'Afrique, conformément à la position africaine à l'égard de la réforme du Conseil de sécurité, garantirait au moins l'égalité et le respect des décisions du Conseil, qui ont été caractérisées par l'apathie et l'indécision.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test